有沒有人韓國人或對韓語很熟悉的人?請求幫忙翻譯一下下面這段文字,不要翻譯器翻譯,在線等,感激不盡!
哥哥:rn沒關系,一切都會好起來的,rn不用怕,我會一直陪著你往前走。rn我知道那不是你想說的話,rn愛你這么久,rn怎么會不知道你的為人。rn請一定要讓自己好好的,rn我會一直在這,rn如同你為我們守在那一樣,存在著。rn當你想要哭,rn你有我的肩膀可依靠;rn當你想要愛,rn你擁有著我的心。rn你不是一個人!rn3年后,請一定要來廣州哦!rn我會一直在這里等著你!rn ——你的敏兒用了基本敬語
오빠:
괜찮아요.다 좋아질거예요.
무서워하지 마요,나는 계속 오빠랑 같이 앞으로 갈거예요.
그거는 오빠가 하고 싶은말 아닌거 나 알아요.
오빠를 이렇게 오래동안 사랑해왔는데
오빠의 됨됨이 나 모를 수 가 없죠
부디 잘 있어야 돼요.
나는 늘 여기 있을거에요
오빠가 우리를 위해서 거기를 지키고 있는 것처럼 존재할거에요
울고 싶으면 나의 어깨를 기대할 수 있어요
사랑 받고 싶으면
나의 마음을 가지고 있어요.
오빠는 혼자 아니예요.
3년 후에 꼭 광주에 와요!
나는 항상 여기서 기다릴게요.
——오빠의 민아
오빠에께,
괜찮아, 모든 걸 다 잘 될 거야.
무서워하지마, 내가 끝까지 오빠 옆에 있어 줄게.
오빠가 했던 말이 진심이 아닌 것을 다 알아, 오빠가 그런 사람이 아닌 것을 다 알아. 내가 누구보다도 오빠를 잘 알테니까~
꼭 잘 지내고 있어, 내가 여기서 오빠를 기다릴게, 오빠가 우리를 지키주는 것처럼, 나도 오빠를 지켜줄게.
울고 싶을 때, 나한테 기대도 돼
사랑하고 싶을 때, 내 마음을 받아 주면 돼
3년 후에 반드시 광저우로 돌아와 줘
여기서 기다려 줄 게
사랑하는 민아
哥哥:
오빠:
沒關系,一切都會好起來的,
괜찮아요, 다 좋아질거에요.
不用怕,我會一直陪著你往前走。
두렵지 마세요, 제가 옆에 있어 같이 앞으로 갈게요.
我知道那不是你想說的話,
그 말이 오빠가 하고싶은거 아니란걸 알아요.
愛你這么久,
이렇게 오래 사랑했는데
怎么會不知道你的為人。
어찌 오빠사람 모르겠어요
請一定要讓自己好好的,
부디 자신을 잘 챙기세요
我會一直在這,
제가 꼭 여기 있어줄게요
如同你為我們守在那一樣,存在著。
오빠가 우리한테 지켜준것처럼 있을게요.
當你想要哭,
오빠가 울고싶을 때마다
你有我的肩膀可依靠;
저의 어깨가 있어요
當你想要愛,
오빠가 사랑받고 싶을 때마다
你擁有著我的心。
제 마음이 있어요
你不是一個人!
오빠는 혼자 아니에요.
3年后,請一定要來廣州哦!
삼년후 꼭 광주에 오세요
我會一直在這里等著你!
제가 꼭 여기서 기다릴검니다.
——你的敏兒
오빠의 민아
急!請會韓語的朋友請幫我翻譯一下這句話,謝謝!
名字-知道我的心意就好了~
會韓語的朋友幫我翻譯一下這句話,不要翻譯器!!!
我的小兔子死掉了,好傷心,我該怎么辦?敬語:來저의 토끼가 죽었는데 너무 슬퍼요.제가 어떻게 해야 돼요?
非敬語:源나의 토끼가 죽었는데 너무 슬퍼.내가 어떻게 해야 하지?
希望對你有幫助~!^^
請幫我把下面這段話翻譯成韓文。懂韓語的朋友來,不要翻譯機~~謝謝~!
(注明:我是女的)rnrn和哥哥的認識,是上天注定的嗎?rnrn喜歡哥哥微笑的表情,喜歡哥哥用不標準的中文努力對我說話的聲音,喜歡哥哥的一切;rnrn哥哥,雖然有時候,我們語言不通,但是很奇怪,哥哥你想要說的話,我總能明白呢~呵呵~很奇妙的感覺?這個就是緣分吧~!rnrn哥哥,我想要永遠呆在你身邊,因為只要你在我身邊,無論在哪里都覺得心安。因為有你,因為有愛,因為你就是我握在掌心里的陽光。rnrn未來很困難,但是我不怕,我會和你一起努力~哥哥就朝著你認為對的那個方向走下去吧,不論遇到什么困難,我們都要相信自己一定可以。rn還有,我不認為這樣是賭博?因為未來的幸福要自己來努力~對嗎?rnrn哥哥,讓我們用今天多一點點的辛苦,來換明天多一點點的幸福~!rnrnrn最后,為了給哥哥寫這段話,我有很用心的請教懂韓文的朋友幫我翻譯,哥哥你應該能100%理解了吧?因為這是我很用心的寫給哥哥的話,所以我希望哥哥能明白我的心意。感動嗎?那趕快哭吧~~嘻嘻和哥哥的認識,是上天注定的嗎?
오빠와의 만남은 하늘님께서 정해진 것인가요?
喜歡哥哥微笑的表情,喜歡哥哥用不標準的中文努力對我說話的聲音,喜歡哥哥的一切;
오빠의 해밝은 웃음에 뿅 갔어요. 정확하지 않는 중국어 발음으로 저와 대화하는 그 목소리.그리고 오빠의 모든 것 :
哥哥,雖然有時候,我們語言不通,但是很奇怪,哥哥你想要說的話,我總能明白呢~呵呵~很奇妙的感覺?這個就是緣分吧~!
오빠. 가끔 가면 언어가 통하지 않지만 오빠가 말하고 싶은말 이상하게 저는 다 알거든요 .ㅋㅋ 아주 묘한 기분.아마도 이건 인연인가봐.
哥哥,我想要永遠呆在你身邊,因為只要你在我身邊,無論在哪里都覺得心安。因為有你,因為有愛,因為你就是我握在掌心里的陽光。
나 영원이 오빠 곁에 있고 싶어. 왜 냐면 오빠 곁에만 있으면 마음이 안정돼니깐 . 오빠가 있기에 사랑도 있는거야.
오빠가 바로 나의 그 손장심의 양광이니깐 .
未來很困難,但是我不怕,我會和你一起努力~哥哥就朝著你認為對的那個方向走下去吧,不論遇到什么困難,我們都要相信自己一定可以。
미래가 어렵지만 난 두려워 하지 않아 .오빠랑 같이 달릴꺼야.오빤 오빠만의 그 길로 향해 달려.어떤 곤난이 있더라도
우린 자신만 믿으면 돼는 거야.
還有,我不認為這樣是賭博?因為未來的幸福要自己來努力~對嗎?
그리고 난 이것이 인생의 도박이라고 생각안해 .왜 냐면 행복한 미래는 자신의 노력에 달려있는 거야.그치?
哥哥,讓我們用今天多一點點的辛苦,來換明天多一點點的幸福~!
오빠 . 우리더러 오늘의 조금한 고생을 래일의 커다란 행복으로 바뀌자.
最后,為了給哥哥寫這段話,我有很用心的請教懂韓文的朋友幫我翻譯,哥哥你應該能100%理解了吧?因為這是我很用心的寫給哥哥的話,所以我希望哥哥能明白我的心意。感動嗎?那趕快哭吧~~嘻嘻
마지막으로 오빠를 위해 이글을 쓸라고 심열을 기울려서 한국어 아는 친구 한테 도움 받은 거다.오빠 100% 이해해 줄거지? 왜 냐면 오빠를 위해 진심으로 쓴 것이니까 .그러나까 오빠 내 마음 알아 줬음 좋겠어, 감동 먹었어 ?
그럼 빨리 울어 . 참지 말고 ..ㅎㅎ.
以上是我個人的理解來寫的,有些地方我幫你稍微改了下,在給你翻譯過程中,感覺你是
喜歡撒嬌的女孩,所以添加了一些撒嬌詞。希望采納。
再祝福你倆幸福。
和哥哥的認識,是上天注定的嗎?
【오빠를 알게 된것은 하늘이 내려준 결정이죠?】
喜歡哥哥微笑的表情,喜歡哥哥用不標準的中文努力對我說話的聲音,喜歡哥哥的一切;
【오빠의 미소 짓는 모습이 좋았고 오빠가 표준어가 아닌 중국말로 저하고 말하는 목소리가 좋았을 뿐만아니라 오빠의 모든 것이 다 좋아요.】
哥哥,雖然有時候,我們語言不通,但是很奇怪,哥哥你想要說的話,我總能明白呢~呵呵~很奇妙的感覺?這個就是緣分吧~!
【오빠 비록 시간은 있지만 우리는 언어가 통하지 않아 좀 이상하죠.오빠가 말하는 것 다알아들을 수 있어요.하하.정말 절묘한 느낌이에요.아마 이런 것을 인연이라고 하는 것 같아요!】
哥哥,我想要永遠呆在你身邊,因為只要你在我身邊,無論在哪里都覺得心安。因為有你,因為有愛,因為你就是我握在掌心里的陽光。
【오빠 난 영원히 오빠곁에 있을 거에요.오빠가 내곁에 있으면 그어디를 막론하고 다 마음이 놓여요.오빠가 있기때문에 사랑이 있고 오빠야말로 내손에 있는 태양이기도 하죠.】
未來很困難,但是我不怕,我會和你一起努力~哥哥就朝著你認為對的那個方向走下去吧,不論遇到什么困難,我們都要相信自己一定可以。
【미래에 많은 곤난이 있겠지만 난 두렵지 않아요.난 오빠와 함께 노력할 거예요.오빠는 오빠가 지향하는 그길를 따라 나가세요.그어떤 곤난이 부딪친 다고 해도 우리는 자신들을 믿고 할 수 있다고 믿으요.】
還有,我不認為這樣是賭博?因為未來的幸福要自己來努力~對嗎?
【그리고 난 이것이 도박이 아니라고 봐요!미래의 행복은 자신들의 노력으로 얻어지는 거에요~맞죠?】
哥哥,讓我們用今天多一點點的辛苦,來換明天多一點點的幸福~!
【오빠 우리가 오늘날 좀 더 고생한다면 얻어지는 것은 더 많은 행족복일 거에요~! 】
最后,為了給哥哥寫這段話,我有很用心的請教懂韓文的朋友幫我翻譯,哥哥你應該能100%理解了吧?因為這是我很用心的寫給哥哥的話,所以我希望哥哥能明白我的心意。感動嗎?那趕快哭吧~~嘻嘻
【마지막으로 오빠한테 이편지를 쓰기위해 한국어를 잘하는 친구에게 부탁해 번역한 거예요..오빠 백프로 이해가 가죠?이것은 내가 마음으로 오빠에게 쓰는 편지이기 때문에 오빠가 내마음을 알아주길 바래요.감동됬어요?그럼 빨리 울어요~~히히】
和哥哥的認識,是上天注定的嗎?
형님 과 의 인식 을 써 놓 은 하늘 이 있 나요?
喜歡哥哥微笑的表情,喜歡哥哥用不標準的中文努力對我說話的聲音,喜歡哥哥的一切;
오빠 미소 짓 는 표정 을 좋아 좋아 하지 않 는 중국어 기준 형 으로 노력 에 대한 내 가 말 하는 소리 를 즐 기 는 사람 이 형 의 모든;
哥哥,雖然有時候,我們語言不通,但是很奇怪,哥哥你想要說的話,我總能明白呢~呵呵~很奇妙的感覺?這個就是緣分吧~!
오빠, 때로는 우리 언어 가통 하지 않 지만 이상 하 게 잘 오빠 당신 이 생각 할 말 을 알 수 있 었 나 총 하 였 거 든 요. ㅋ ㅋ, 아주 묘 한 느낌?이것 이 인연 세요!
哥哥,我想要永遠呆在你身邊,因為只要你在我身邊,無論在哪里都覺得心安。因為有你,因為有愛,因為你就是我握在掌心里的陽光。
오빠, 난 함장; 당신 곁 에서 을 말리 기 때문. 내 가 니 옆 에 있 을 어디 에 썼 다. 누 구나 타당하다당신 이 있 기 때문에, 이 있 기 때문에 사랑 을 그대 쥐 장심 속 의 햇볕 이다.
미未來很困難,但是我不怕,我會和你一起努力~哥哥就朝著你認為對的那個方向走下去吧,不論遇到什么困難,我們都要相信自己一定可以。
래 힘 들 지만 이 를 두 렵 지 않 습니다, 나 는 당신 과 함께 노력 오빠 가 당신 생각 으로 향 한 채 혼자 서 새 ~ 에 대한 그 의 방향 으로 하 라, 무슨 어려움 에, 우리 는 믿 어야 한 다고 자신 할 수 있다.
還有,我不認為這樣是賭博?因為未來的幸福要自己來努力~對嗎?
그리고 라고 생각 하지 않 는 도박 인가.앞으로 의 행복 해야한다 하 려고 노력 하는 ~ 맞 습니까?
哥哥,讓我們用今天多一點點的辛苦,來換明天多一點點的幸福~!
오빠, 우리 에게 오늘 여 조금씩 고생 하 고 단번에 내일 여 조금 떨 어 진 행복!
最后,為了給哥哥寫這段話,我有很用心的請教懂韓文的朋友幫我翻譯,哥哥你應該能100%理解了吧?因為這是我很用心的寫給哥哥的話,所以我希望哥哥能明白我的心意。感動嗎?那趕快哭吧~~嘻嘻마지막 을 위해 오빠 에게 쓴 대목 에서 나 는 마음 을 쓰 는 친구 에게서 한국어 번역 을 좀 오빠 당신 을 100 % 이해 했 어야 한 다 는 것 이 죠?이번 이 형 의 마음 을 쓰 면 에게 아 오빠 나 의 마음 을 알 수 있 었 다.감동?그럼 빨리 울 지 롱 헤헤
這個答案可以嗎,謝謝支持哦
和哥哥的認識,是上天注定的嗎?
형님 과 의 인식 을 써 놓 은 하늘 이 있 나요?
喜歡哥哥微笑的表情,喜歡哥哥用不標準的中文努力對我說話的聲音,喜歡哥哥的一切;
오빠 미소 짓 는 표정 을 좋아 좋아 하지 않 는 중국어 기준 형 으로 노력 에 대한 내 가 말 하는 소리 를 즐 기 는 사람 이 형 의 모든;
哥哥,雖然有時候,我們語言不通,但是很奇怪,哥哥你想要說的話,我總能明白呢~呵呵~很奇妙的感覺?這個就是緣分吧~!
오빠, 때로는 우리 언어 가통 하지 않 지만 이상 하 게 잘 오빠 당신 이 생각 할 말 을 알 수 있 었 나 총 하 였 거 든 요. ㅋ ㅋ, 아주 묘 한 느낌?이것 이 인연 세요!
哥哥,我想要永遠呆在你身邊,因為只要你在我身邊,無論在哪里都覺得心安。因為有你,因為有愛,因為你就是我握在掌心里的陽光。
오빠, 난 함장; 당신 곁 에서 을 말리 기 때문. 내 가 니 옆 에 있 을 어디 에 썼 다. 누 구나 타당하다당신 이 있 기 때문에, 이 있 기 때문에 사랑 을 그대 쥐 장심 속 의 햇볕 이다.
미未來很困難,但是我不怕,我會和你一起努力~哥哥就朝著你認為對的那個方向走下去吧,不論遇到什么困難,我們都要相信自己一定可以。
래 힘 들 지만 이 를 두 렵 지 않 습니다, 나 는 당신 과 함께 노력 오빠 가 당신 생각 으로 향 한 채 혼자 서 새 ~ 에 대한 그 의 방향 으로 하 라, 무슨 어려움 에, 우리 는 믿 어야 한 다고 자신 할 수 있다.
還有,我不認為這樣是賭博?因為未來的幸福要自己來努力~對嗎?
그리고 라고 생각 하지 않 는 도박 인가.앞으로 의 행복 해야한다 하 려고 노력 하는 ~ 맞 습니까?
哥哥,讓我們用今天多一點點的辛苦,來換明天多一點點的幸福~!
오빠, 우리 에게 오늘 여 조금씩 고생 하 고 단번에 내일 여 조금 떨 어 진 행복!
最后,為了給哥哥寫這段話,我有很用心的請教懂韓文的朋友幫我翻譯,哥哥你應該能100%理解了吧?因為這是我很用心的寫給哥哥的話,所以我希望哥哥能明白我的心意。感動嗎?那趕快哭吧~~嘻嘻마지막 을 위해 오빠 에게 쓴 대목 에서 나 는 마음 을 쓰 는 친구 에게서 한국어 번역 을 좀 오빠 당신 을 100 % 이해 했 어야 한 다 는 것 이 죠?이번 이 형 의 마음 을 쓰 면 에게 아 오빠 나 의 마음 을 알 수 있 었 다.감동?그럼 빨리 울 지 롱 헤헤
-.- 不服不行。。下邊翻譯的,你們學過韓語么? 拿個翻譯器亂翻譯。。無語中。。。繼續逛街。。。
相關推薦:
民事訴訟偽造證據如何處理(民事訴訟中偽造證據的法律后果)
快遞損壞賠償包括哪些(快遞出現損壞如何賠償)
民事訴訟費用怎么算(訴訟費收費標準速算法)
醉駕標準及處罰規定(醉駕的標準是多少毫升)
中止訴訟時效的情形(刑法訴訟時效中斷的四種情形)