想往日語翻譯方向發展,需要考什么證啊?
我是日語專業的學生,大三下學期打算去日本留學,在中國考研的可能性比較小。上海的話就考上海的日語口譯證吧
說句不客氣的話,現在的你考這個可能有點難,可以去新世界報名參加這個證的培訓班,從那里可以了解到更多信息.
還有全國的翻譯證書,聽說更難.(這個具體我不太清楚)
翻譯方向的話
CATTI和NAETI是兩個主要證
CATTI是
職業資格證書
,推薦考
NAETI只用于檢測水平
具體的方向有口譯、筆譯兩種
考到CATTI的二級證就不擔心吃飯了
做日文翻譯需要考什么證書
應該說對日語翻譯是沒有嚴格的學歷要求的,關鍵是能說出一口漂亮的日語。我就遇見過一些打工時接觸日本人比較多的男生女生去應聘,口語交流沒問題,后來就被錄取了。這樣解釋是希望你不要背學歷的包袱,因為評真才實學在日語行業立足真的不是件難事。
但是另一方面說,怎樣才能說漂亮的日語呢,完全可以不上大學,但入門時一定要努力,最好有人帶領讀音,因為很多非專業畢業的學生讀音都很糟,雖然日本人也能理解,但非常介意又沒法說。自學的話選擇標準日本語入門簡單一些,深入了換新編日語等別的教材也不遲。
至于考級,目前日語當中有三個比較突出的考試:
一、日本語能力考試四級到一級(就是我們常說的一級),是工作的敲門磚,但并不能考察出很多實力,一定要注重能力培養,學習到后半階段這個考試就水到渠成了。
二、J-TEST 很注重能力,什么水平都能參加考試,對實力是個挑戰,但沒有一級那么廣為日本人知曉,考不考就由你自己了。
三、日語口譯考試 很多日本回來的人也說不簡單,說實話在拿下它之前就完全可以做口譯,那么你可以熟悉口譯工作再選擇也不遲。
總之我的意見是,不要太注重學歷,不要為工作而考試(真想為工作而考的話就考一級吧)但千萬別把一級當成目標了。有余力的話,現在就開始學吧,越早接受能力就越快,還有個秘密,就是很多日本人其實對中國人的翻譯水平要求不高,一般的口譯也不難,要給自己信心,在接觸了日本人后再向專業口譯突擊也是條捷徑哦
大部分日企或者臨翻公司都是要求日語能力1級證書,
部分崗位可能只要求2級或3級
全國外語翻譯證書考試
初級筆譯考試費400元,初級口譯500元,中級筆譯600元,中級口譯700元,高級筆譯和口譯均為1200元。
全國外語翻譯證書考試初級和中級每年開考兩次。每年五月和十月各舉行一次。高級口譯和高級筆譯僅在每年的五月舉行。具體考試時間為五月和十月的第四個周末。
只要冷靜,發揮平時水平就可以了。
全國外語翻譯證書考試的各個證書考試是各自獨立的。通過任何一個證書考試都可獲得相應的證書。口譯和筆譯均采用A、B、C、D四級記分法,口譯各部分都在B(含B)以上為合格,除高級口譯外,通過錄音考試就可獲得證書,通過高級口譯錄音考試的考生還要參加面試,面試合格才能獲得證書。筆譯試卷中各部分都在B(含B)以上為合格。考試合格就可獲得證書。
日語翻譯都需要考哪些證啊
我是日語專業的回答如下:
1)國際測試一級能力證書
報考網址:http://jlpt.etest.net.cn/index.do
2)大專以上畢業證書
3)身份證等其它證件
注)樓主如果想做翻譯的話,最好要有國際測試二級能力證書才行哦,要不工作可難找了.
以上,請參考!!!
現在國內有專門的翻譯資格認證,分筆譯三級、筆譯二級、口譯三級、口譯二級。不過比較難考。就是三級的也是建議從事翻譯工作一年以上的人才考。要是二級能考下來就是資深翻譯了
相關推薦:
拖欠貨款不給怎么處理(客戶欠我的貨款不給怎么辦)
新三板上市流程是什么(新三板上市流程)
注銷公司需要哪些資料(公司注銷所需材料是什么)
公司合并協議基本知識(公司合并的兩種形式及知識產權轉讓)
怎樣取消掛名法人代表(怎樣辭去掛名法人代表)