想往日語翻譯方向發(fā)展,需要考什么證?。?/h2>我是日語專業(yè)的學(xué)生,大三下學(xué)期打算去日本留學(xué),在中國考研的可能性比較小。
上海的話就考上海的日語口譯證吧
說句不客氣的話,現(xiàn)在的你考這個可能有點難,可以去新世界報名參加這個證的培訓(xùn)班,從那里可以了解到更多信息.
還有全國的翻譯證書,聽說更難.(這個具體我不太清楚)
翻譯方向的話
CATTI和NAETI是兩個主要證
CATTI是
職業(yè)資格證書
,推薦考
NAETI只用于檢測水平
具體的方向有口譯、筆譯兩種
考到CATTI的二級證就不擔(dān)心吃飯了
做日文翻譯需要考什么證書
應(yīng)該說對日語翻譯是沒有嚴(yán)格的學(xué)歷要求的,關(guān)鍵是能說出一口漂亮的日語。我就遇見過一些打工時接觸日本人比較多的男生女生去應(yīng)聘,口語交流沒問題,后來就被錄取了。這樣解釋是希望你不要背學(xué)歷的包袱,因為評真才實學(xué)在日語行業(yè)立足真的不是件難事。
但是另一方面說,怎樣才能說漂亮的日語呢,完全可以不上大學(xué),但入門時一定要努力,最好有人帶領(lǐng)讀音,因為很多非專業(yè)畢業(yè)的學(xué)生讀音都很糟,雖然日本人也能理解,但非常介意又沒法說。自學(xué)的話選擇標(biāo)準(zhǔn)日本語入門簡單一些,深入了換新編日語等別的教材也不遲。
至于考級,目前日語當(dāng)中有三個比較突出的考試:
一、日本語能力考試四級到一級(就是我們常說的一級),是工作的敲門磚,但并不能考察出很多實力,一定要注重能力培養(yǎng),學(xué)習(xí)到后半階段這個考試就水到渠成了。
二、J-TEST 很注重能力,什么水平都能參加考試,對實力是個挑戰(zhàn),但沒有一級那么廣為日本人知曉,考不考就由你自己了。
三、日語口譯考試 很多日本回來的人也說不簡單,說實話在拿下它之前就完全可以做口譯,那么你可以熟悉口譯工作再選擇也不遲。
總之我的意見是,不要太注重學(xué)歷,不要為工作而考試(真想為工作而考的話就考一級吧)但千萬別把一級當(dāng)成目標(biāo)了。有余力的話,現(xiàn)在就開始學(xué)吧,越早接受能力就越快,還有個秘密,就是很多日本人其實對中國人的翻譯水平要求不高,一般的口譯也不難,要給自己信心,在接觸了日本人后再向?qū)I(yè)口譯突擊也是條捷徑哦
大部分日企或者臨翻公司都是要求日語能力1級證書,
部分崗位可能只要求2級或3級
全國外語翻譯證書考試
初級筆譯考試費400元,初級口譯500元,中級筆譯600元,中級口譯700元,高級筆譯和口譯均為1200元。
全國外語翻譯證書考試初級和中級每年開考兩次。每年五月和十月各舉行一次。高級口譯和高級筆譯僅在每年的五月舉行。具體考試時間為五月和十月的第四個周末。
只要冷靜,發(fā)揮平時水平就可以了。
全國外語翻譯證書考試的各個證書考試是各自獨立的。通過任何一個證書考試都可獲得相應(yīng)的證書。口譯和筆譯均采用A、B、C、D四級記分法,口譯各部分都在B(含B)以上為合格,除高級口譯外,通過錄音考試就可獲得證書,通過高級口譯錄音考試的考生還要參加面試,面試合格才能獲得證書。筆譯試卷中各部分都在B(含B)以上為合格??荚嚭细窬涂色@得證書。
日語翻譯都需要考哪些證啊
我是日語專業(yè)的回答如下:
1)國際測試一級能力證書
報考網(wǎng)址:http://jlpt.etest.net.cn/index.do
2)大專以上畢業(yè)證書
3)身份證等其它證件
注)樓主如果想做翻譯的話,最好要有國際測試二級能力證書才行哦,要不工作可難找了.
以上,請參考?。?!
現(xiàn)在國內(nèi)有專門的翻譯資格認證,分筆譯三級、筆譯二級、口譯三級、口譯二級。不過比較難考。就是三級的也是建議從事翻譯工作一年以上的人才考。要是二級能考下來就是資深翻譯了
相關(guān)推薦:
最高額保證法律依據(jù)(民法典后保證最高額擔(dān)保的規(guī)定)
中外合資經(jīng)營企業(yè)的資本(中外合資企業(yè)注冊資本金要求)
車輛抵押貸款(汽車抵押貸款需要什么條件)
國有企業(yè)設(shè)立的資料(國有企業(yè)注冊條件)
怎么注冊公司流程(公司注冊流程及需要的材料)