法律分析:(1)繼子女尚未成年,隨生父母一方與繼父或繼母共同生活時,繼父或繼母對其承擔了部分或全部生活教育費,或成年繼子女在事實上對繼父母長期進行了贍養(yǎng)扶助,亦視為形成了撫育關(guān)系。(2)繼子女與繼父母共同生活,繼父母對繼子女給予生活上的照料與撫養(yǎng);或者雖未與繼父母共同生活,但繼父母對其承擔了部分或全部生活費、教育費;或者成年繼子女事實上長期贍養(yǎng)扶助繼父母。(3)繼父母負擔了繼子女全部或部分生活費和教育費;繼父母與未成年繼子女共同生活,對繼子女進行了教育和生活上的照料,即使未負擔撫養(yǎng)費用,也應(yīng)認為形成了撫養(yǎng)關(guān)系。(4)判斷繼父母與繼子女之間是否形成撫養(yǎng)教育關(guān)系的主要標準是繼父母是否承擔了繼子女全部或部分生活費和教育費。如果未承擔任何費用,即使對繼子女進行了教育和生活上的照料,亦不能認為他們之間形成了撫養(yǎng)教育關(guān)系,而只是一種姻親關(guān)系。
法律依據(jù):《中華人民共和國民法典》
第一千零七十二條 繼父母與繼子女間,不得虐待或者歧視。
繼父或者繼母和受其撫養(yǎng)教育的繼子女間的權(quán)利義務(wù)關(guān)系,適用本法關(guān)于父母子女關(guān)系的規(guī)定。
第一千一百零三條 繼父或者繼母經(jīng)繼子女的生父母同意,可以收養(yǎng)繼子女,并可以不受本法第一千零九十三條第三項、第一千零九十四條第三項、第一千零九十八條和第一千一百條第一款規(guī)定的限制。
相關(guān)推薦: