一、國(guó)際駕照轉(zhuǎn)國(guó)內(nèi)駕照條件國(guó)際駕照換國(guó)內(nèi)駕照需要:1、《機(jī)動(dòng)車駕駛證申請(qǐng)表》。2、申請(qǐng)人的身份證明(原件和復(fù)印件)非中文表述的還應(yīng)當(dāng)出具中文翻譯文本原件和復(fù)印件。國(guó)際駕照換成國(guó)內(nèi)駕照流程1、先確定好自己戶口所在地所屬交管所。2、拿著準(zhǔn)備好的材料去交管所窗口報(bào)名,交考試費(fèi),約交規(guī)考試時(shí)間。如果能提前把題看穩(wěn)妥,能參加當(dāng)天下午的考試,交規(guī)考試上午有一場(chǎng)是給12分人士準(zhǔn)備的,換照只能約在下午1點(diǎn)半考。3、所需材料:四張1寸證件照(近視需帶眼鏡),健康證明,國(guó)外駕照翻譯件并自己簽名,身份證復(fù)印件,駕照復(fù)印件。4、約好時(shí)間,考完交規(guī)并且通過以后,在窗口等半小時(shí)左右就能直接拿到駕照了。二、國(guó)際駕照主要功能國(guó)際駕駛執(zhí)照是在他國(guó)擁有該國(guó)駕照資格的證明翻譯文件,根據(jù)聯(lián)合國(guó)陸路交通國(guó)際條約(CONVENTIONONROADTRAFFIC),授權(quán)相關(guān)的國(guó)際組織簽發(fā)給已經(jīng)在該國(guó)擁有駕照的駕駛員,其主要目的是為消除司機(jī)在國(guó)外駕車時(shí),由于各國(guó)對(duì)駕照有不同要求而遇到的障礙。該國(guó)際公約曾經(jīng)于1923年、1943年、1949年和1968年多次修改,已有英、美、法、日、加等180多個(gè)國(guó)家和地區(qū)在聯(lián)合國(guó)道路交通法規(guī)上簽字,并接受此文件。公約規(guī)定,國(guó)際駕駛執(zhí)照需與該國(guó)駕照一同使用方可有效。當(dāng)駕駛機(jī)動(dòng)車在駕駛執(zhí)照語(yǔ)言不是該國(guó)家的官方語(yǔ)言時(shí),國(guó)際駕照文件可用以幫助駕駛?cè)嗽谕鈬?guó)旅行時(shí),解決在使用該國(guó)駕照中與警察等人之間的語(yǔ)言障隘。國(guó)際駕照不是一個(gè)駕駛執(zhí)照。它只是由駕駛員該國(guó)的官方機(jī)構(gòu)或經(jīng)其授權(quán)的其他機(jī)構(gòu)根據(jù)該國(guó)政府所參加的聯(lián)合國(guó)道路交通公約、以公約中規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)式樣、用英/法/俄/中/阿拉伯/日等多種語(yǔ)言為駕駛員出具的證明該駕駛員持有該國(guó)有效駕照的一份證明,其主要用途是幫助其他國(guó)家的警察讀懂駕駛員的姓名、地址、準(zhǔn)駕車型等必要信息。如果該國(guó)家的政府參加了該公約,那么政府會(huì)指定一個(gè)合法權(quán)利部門或者授權(quán)一個(gè)其他機(jī)構(gòu)來代表政府為個(gè)人出具這份證明,其他任何機(jī)構(gòu)都無權(quán)代表政府履行這個(gè)公約行為。在國(guó)外駕車、租車時(shí)作為在它國(guó)駕駛的能力證明和翻譯文件。國(guó)際駕照表明的是個(gè)人具備在它國(guó)駕駛的能力證明,而國(guó)內(nèi)駕駛執(zhí)照是國(guó)際駕照的基礎(chǔ),因而在領(lǐng)取國(guó)際駕照時(shí)無需重新考試。國(guó)際駕照上有8種不同語(yǔ)言。三、國(guó)際駕照辦理要求美國(guó)、英國(guó)、加拿大、澳大利亞、新西蘭等許多國(guó)家接受外國(guó)人直接使用國(guó)外駕照在其土地上駕車,必要時(shí)輔一份翻譯件。聯(lián)合國(guó)道路交通公約中要求持有的是一份CertifiedTranslation(經(jīng)確認(rèn)的翻譯件)(見1968年公約41條第2款a)。這是指由有翻譯資格的個(gè)人或者翻譯公司為你出具一份翻譯件,并對(duì)翻譯件內(nèi)容做一個(gè)確認(rèn),即在翻譯件末尾聲明他或她的翻譯資格,宣誓聲明翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確無誤,寫明其地址、簽字和蓋章。這就完全符合公約中的要求,可以被所有締約國(guó)官方接受。所需材料:1、《機(jī)動(dòng)車駕駛證申請(qǐng)表》。2、申請(qǐng)人的身份證明(原件和復(fù)印件)非中文表述的還應(yīng)當(dāng)出具中文翻譯文本原件和復(fù)印件。身份證明是指:a.中國(guó)居民,應(yīng)提交《居民身份證》或者《臨時(shí)居民身份證》;在暫住地居住地,還應(yīng)提交公安機(jī)關(guān)核發(fā)的居住、暫住證明。b.外國(guó)人,應(yīng)提交入境時(shí)所持有的護(hù)照或者其他旅行證件,居(停)留期為三個(gè)月以上的有效簽證或者居留地為杭州的居留許可,以及杭州公安機(jī)關(guān)出具的住宿登記證明。c.外國(guó)駐華使館、領(lǐng)館人員、國(guó)際組織駐華代表人員,應(yīng)提交外交部核發(fā)的有效身份證件。d.華僑,應(yīng)提交《中華人民共和國(guó)護(hù)照》和當(dāng)?shù)毓矙C(jī)關(guān)出具的居住、暫住證明。e.香港、澳門特別行政區(qū)居民,應(yīng)提交《港澳居民來往內(nèi)地通行證》或者《港澳同胞回鄉(xiāng)證》、香港、澳門特別行政區(qū)《居民身份證》。f.臺(tái)灣地區(qū)居民,應(yīng)提交有效期三個(gè)月以上的公安機(jī)關(guān)核發(fā)的《臺(tái)灣居民來往大陸通行證》或者外交部核發(fā)的《中華人民共和國(guó)旅行證》。3、縣級(jí)或者部隊(duì)團(tuán)級(jí)以上醫(yī)療機(jī)構(gòu)出具的《機(jī)動(dòng)車駕駛?cè)松眢w條件證明》。申請(qǐng)人為外國(guó)駐華使館、領(lǐng)館人員及國(guó)際組織駐華代表機(jī)構(gòu)人員的,不審核《身體條件證明》。4、所持機(jī)動(dòng)車駕駛證(必須在有效期內(nèi)),該駕駛證應(yīng)為境外駕駛證,非國(guó)際駕駛證。屬于非中文表述的,還應(yīng)當(dāng)出具中文翻譯文本(原件和復(fù)印件)。5、駕駛?cè)吮救嗣夤凇咨尘暗?寸彩色正面大頭相片六張。
法律客觀:《機(jī)動(dòng)車駕駛證申領(lǐng)和使用規(guī)定》第五十八條 機(jī)動(dòng)車駕駛?cè)藨艏w出原車輛管理所管轄區(qū)的,應(yīng)當(dāng)向遷入地車輛管理所申請(qǐng)換證。機(jī)動(dòng)車駕駛?cè)嗽诤税l(fā)地車輛管理所管轄區(qū)以外居住的,可以向居住地車輛管理所申請(qǐng)換證。申請(qǐng)時(shí)應(yīng)當(dāng)填寫申請(qǐng)表,提交機(jī)動(dòng)車駕駛?cè)说纳矸葑C明和機(jī)動(dòng)車駕駛證,并申報(bào)身體條件情況。
相關(guān)推薦: