幫我翻譯一句話,重謝
恰如燈下故人,萬里歸來對影,口不能言,心下快活自省恰如燈下故人,
Like an old friend under the light
萬里歸來對影,
Back in union from a distant sight
口不能言,
Though without any word
心下快活自省
Happy indeed in the heart
這句話出自于黃庭堅的《品令》,是作者詠茶詞的奇作了。
詞中用“恰如”二字,明明白白是用以比喻品茶。其妙處只可意會,不能言傳 。這幾句話 ,原本于蘇軾《和錢安道寄惠建茶 》詩 :“我官于南(時蘇軾任杭州通判)今幾時,嘗盡溪茶與山茗 。胸中似記幫人面 ,口不能言心自省 。”但作者稍加點染,添上“燈下”、“萬里歸來對影”等字,意境又深一層,形象也更鮮明。這樣,作者就將風馬牛不相及的兩樁事,巧妙地與品茶糅合起來,將口不能言之味,變成人人常有之情。
黃庭堅這首詞的佳處,就在于把人們當時日常生活中心里雖有而言下所無的感受情趣,表達得十分新鮮具體,巧妙貼切,耐人品味.
綜合此句的意境,采取了意義的方法。
Under the dim light,I feel Like an old friend coming back millions of miles far away for a reunion. although I can't express my feeling, but I know it indeed at heart.
Although the lamps late Mr. Cho, thousands of miles back on the video, I can not deeds, happily self-examination under the heart
已盡力了
The late lament just like and by lamplight, ten thousand in return to the shadow, can't talk, the heart descends air of cheerfulness to examine oneself
百分百對的看我的
Although the lamps late Mr. Cho, thousands of miles back on the video, I can not deeds, happily self-examination under the heart 大概是
Although the lamps late Mr. Cho, thousands of miles back on the video, I can not deeds, happily self-examination under the heart.
我用google翻譯來的,要是別人的跟我一樣,可不要怪我哦......
誰能幫我翻譯一下這幾句英文??? 必有重謝!
http://v.youku.com/v_show/id_XMTUzNTI4NDc2.htmlrnrn請幫我翻譯一下這個視頻中所有的話, 如果能打出所說的說有英文,我追加50分,或者更高,看看翻譯的成果了,謝謝謝謝謝謝!!!Yes, you can 是的,你能
And more importantly, you can become a millionaire by 40 if you led a ground work in your 20 to do it. 更重要的是, 如果你在20-30這個年齡段打下基礎,你就能在40歲前成為百萬富翁。
You know, when you right at the college, you may have dates, you focus more in having fun, less on your long term financial prospective. 你知道, 當你上大學的時候, 你可能忙于約會, 更多的精力放在尋歡上, 很少關注未來長期的財務.
I am not saying you should not have that crazy weekend in Las Vegas, but you need to be thinking about where you can position yourself for long term will. 我并不是說你不應該去拉斯維加斯歡度周末, 但是你需要思考你長期的定位。
Gets started in a company 401K and put as much money you can comfortably do from your income , look for that first real estate by , may be go to your parents for the help of the down payments. 從一個401K的公司開始, 從你的收入中存入盡可能的錢, 尋找有價值的地產, 或許你需要尋求你父母的幫助來付分期
You know there are a lot of people have opportunities to do things, eh, they don't do that because they are not just focusing on the long term at that age. 許多的人其實都有機會去做這些事,但是他們沒有做, 因為他們在他們這個年紀并沒有注意這些問題。
But you need to start sooner or later. And one day you wake up, you will be rich.
但是你需要盡快的開始. 有一天當你醒來, 你就會發現你已經很富有了
看不到
也
不好意思
401k帳戶是美國於1981年創立的一種延遲納稅的退休金帳戶,由於美國政府將相關規定明訂在國稅條例第401(K)條中,故簡稱為401(K)計劃。
Roth IRA指羅斯個人退休帳戶,IRA=Individual Retirement Account,是由參議員William Roth倡議并通過的一種個人退休賬戶。
CONTRIBUTE REGULARLY :指向規則穩定的生活
INVEST IN REAL ESTATE:投資不動產計劃
Chris Palmeri說過:“經過每一次努力,我都學到了很多。從自己及身邊人的錯誤與失敗中,我汲取教訓。在同我有過來往的成功者們那里,我學習經驗。這樣,我既體會到了無法承受之恐懼,也感受到了不計其數之希望。更重要的是,這突破了(一個人)時間和精力的極限。”
不好意思,經驗有限,只能提供一點參考資料,希望對你的成功有幫助……
00:03
Can I really become a millionaire by 30?
我真的能在30歲的時候成為一個百萬富翁嗎?
00:04
Yes, you can!
是的,你可以的!
00:12
And more importantly, you can become a millionaire by 40 if you lay a groundwork in your 20s to do it.
更重要的是,如果你在20歲的時候就打好基礎,那你就能在40歲的時候成為一個百萬富翁。
00:18
You know, when you're right out of college, eh, you may have debts. You know, you don't have the highest paid job.
你知道的,當你剛剛大學畢業的時候,你可能有些債務,但卻沒有報酬很高的工作。
00:25
You're focusing more on having fun less than on your longterm financial perspective.
你更多的關注于玩樂而不是你的長期財務計劃。
00:34
I'm not saying you shouldn't take that crazy you get on Las vegas, but you need to be thinking about where is it that you can position yourself for longterm wealth.
我不是說你不能豪賭一場,但是你需要設想一下你應該如何自我定位以獲得長期財富。
00:37
Well, get started in a company with 401k plan.
從進一家配備401k計劃的公司起步。(401k計劃是指美國私營企業的一項特殊養老計劃)
00:40
Put as much money as you can comfortably do from your income.
從你的收入中存儲盡可能多的錢到退休金帳戶中。
—————————————————————————————————————————
暫時先這么多吧,有點事先忙著先,有需要再聯系我。
幫我翻譯 一句話 必有重謝!
٩(•̮̮̃•̃)۶洇溈『茬苸』,葰姒嗐啪 rn誰可以給我翻譯出簡體中文或者意思來 我獎賞50! 急用 1星期內只要回答給予10財富!不是因為在乎所以害怕嗎......
因為在乎,所以害怕。
因為在乎,所以害怕。
因為在乎,所以害怕
三國演義翻譯(要譯文,每句話都要翻到),必有重謝!(若滿意再加財富值)
次日,便將家藏明珠數顆,令良匠嵌造金冠一頂,使人密送呂布。布大喜,親到王允宅致謝。允預備嘉肴美饌;候呂布至,允出門迎迓,接入后堂,延之上坐。布曰:“呂布乃相府一將,司徒是朝廷大臣,何故錯敬?”允曰:“方今天下別無英雄,惟有將軍耳。允非敬將軍之職,敬將軍之才也。”布大喜。允殷勤敬酒,口稱董太師并布之德不絕。布大笑暢飲。允叱退左右,只留侍妾數人勸酒。酒至半酣,允曰:“喚孩兒來。”少頃,二青衣引貂蟬艷妝而出。布驚問何人。允曰:“小女貂蟬也。允蒙將軍錯愛,不異至親,故令其與將軍相見。”便命貂蟬與呂布把盞。貂蟬送酒與布。兩下眉來眼去。允佯醉曰:“孩兒央及將軍痛飲幾杯。吾一家全靠著將軍哩。”布請貂蟬坐,貂蟬假意欲入。允曰:“將軍吾之至友,孩兒便坐何妨。”貂蟬便坐于允側。呂布目不轉睛的看。又飲數杯,允指蟬謂布曰:“吾欲將此女送與將軍為妾,還肯納否?”布出席謝曰:“若得如此,布當效犬馬之報!”允曰:“早晚選一良辰,送至府中。”布欣喜無限,頻以目視貂蟬。貂蟬亦以秋波送情。少頃席散,允曰:“本欲留將軍止宿,恐太師見疑。”布再三拜謝而去。過了數日,允在朝堂,見了董卓,趁呂布不在側,伏地拜請曰:“允欲屈太師車騎,到草舍赴宴,未審鈞意若何?”卓曰:“司徒見招,即當趨赴。”允拜謝歸家,水陸畢陳,于前廳正中設座,錦繡鋪地,內外各設幃幔。次日晌午,董卓來到。允具朝服出迎,再拜起居。卓下車,左右持戟甲士百余,簇擁入堂,分列兩傍。允于堂下再拜,卓命扶上,賜坐于側。允曰:“太師盛德巍巍,伊、周不能及也。”卓大喜。進酒作樂,允極其致敬。天晚酒酣,允請卓入后堂。卓叱退甲士。允捧觴稱賀曰:“允自幼頗習天文,夜觀乾象,漢家氣數已盡。太師功德振于天下,若舜之受堯,禹之繼舜,正合天心人意。”卓曰:“安敢望此!”允曰:“自古有道伐無道,無德讓有德,豈過分乎!”卓笑曰:“若果天命歸我,司徒當為元勛。”允拜謝。堂中點上畫燭,止留女使進酒供食。允曰:“教坊之樂,不足供奉;偶有家伎,敢使承應。”卓曰:“甚妙。”允教放下簾櫳,笙簧繚繞,簇捧貂蟬舞于簾外。有詞贊之曰:“原是昭陽宮里人,驚鴻宛轉掌中身,只疑飛過洞庭春。按徹《梁州》蓮步穩,好花風裊一枝新,畫堂香暖不勝春。”又詩曰:“紅牙催拍燕飛忙,一片行云到畫堂。眉黛促成游子恨,臉容初斷故人腸。榆錢不買千金笑,柳帶何須百寶妝。舞罷隔簾偷目送,不知誰是楚襄王。”舞罷,卓命近前。貂蟬轉入簾內,深深再拜。卓見貂蟬顏色美麗,便問:“此女何人?”允曰:“歌伎貂蟬也。”卓曰:“能唱否?”允命貂蟬執檀板低謳一曲。正是:“一點櫻桃啟絳唇,兩行碎玉噴陽春。丁香舌吐衠鋼劍,要斬奸邪亂國臣。”卓稱賞不已。允命貂蟬把盞。卓擎杯問曰:“青春幾何?”貂蟬曰:“賤妾年方二八。”卓笑曰:“真神仙中人也!”允起曰:“允欲將此女獻上太師,未審肯容納否?”卓曰:“如此見惠,何以報德?”允曰:“此女得侍太師,其福不淺。”卓再三稱謝。允即命備氈車,先將貂蟬送到相府。卓亦起身告辭。允親送董卓直到相府,然后辭回。第二天,就將家里藏著幾顆明珠,讓優秀的木匠嵌到金戴一頂,派人秘密送呂布。呂布大喜,親自到王允住宅致謝。批準預備美味佳肴美饌;等到呂布來到,允許出門迎住,連接到后堂,請到上座。布說:“呂布于是府一將,司徒是朝廷大臣,為什么錯敬?”允說:“現在中國別無英雄,只有將軍罷了。允不敬將軍之職,敬將軍的才能啊。呂布大喜”。允殷勤地酒,口說董太師均布的德不斷。布大笑暢飲。允許喝退左右,只留侍妾有人勸酒。酒至半酣,高允說:“叫孩兒來。”一會兒,兩個青衣引貂蟬濃妝艷抹而出。布吃驚地問是什么人。高允說:“小女孩貂蟬的。允蒙將軍錯愛,不異至親,所以讓他與你相見。“便叫貂蟬與呂布把盞。貂蟬送酒給布。兩下眉來眼去。允假裝醉酒說:“孩兒中央和將軍痛飲幾杯。我們一家人全靠著將軍哩。”布請貂蟬坐,貂蟬假想進入。高允說:“你我的最好的朋友,孩兒們就坐在何妨。“貂蟬便坐在允身邊。呂布目不轉睛的看。又喝上幾杯,允手指蟬對呂布說:“我想這是你送給將軍為我,回到肯接納嗎?”布出席謝說:“如果能這樣,布要效犬馬之勞的回報!”允說:“早晚選個好日子,送他到府中。”布欣喜無限,頻繁地用眼睛看著貂蟬。貂蟬也是以秋波傳情。一會兒散席,高允說:“本來想留你住宿,恐怕您被懷疑。”布再三拜謝而去。過了幾天,允在朝堂,見了董卓,趁呂布不在身邊,伏在地拜請說:“允想委屈太師車騎,到草舍赴宴,不知道一樣覺得怎么樣?”我說:“司徒被招,就趕快去。”允拜謝回家,水陸都陳述,在前廳正中設座位,錦繡鋪地面,國內外各設幃幔。第二天中午,董卓來到。允許穿朝服出來迎接,拜了兩拜起居。我下了車,左右持戟衛士一百多,簇擁著進入天堂,分列兩旁。允在堂下拜了兩拜,董卓任命扶上,我坐在旁邊。高允說:“太師圣德巍巍,伊尹、周公趕不上的。”我非常高興。進酒作樂,允極其致敬。天晚暢飲,高允請求董卓入后堂。董卓喝退士兵。允舉杯祝賀說:“允從小通曉天文,夜觀天象,漢家氣數已盡。太師功德振在天下,如果舜接受了堯的,繼承舜禹的,正合天意人心。”我說:“怎么敢期望這!”允說:“自古有道討伐無道,沒有謙讓有德,難道過分嗎!”我笑著說:“如果天命歸我,司徒應當是元勛。”允拜謝。屋里點上畫燭,只留下你使升酒供食。高允說:“教坊樂,不足以供奉;偶爾有家伎,不敢讓承應。”我說:“太妙。”誠信教育放下簾攏,吹笙繚繞,簇捧貂蟬舞在簾外。有詞贊的說:“原是昭陽宮里人,驚鴻宛轉掌中身,只疑飛過洞庭春。按徹《梁州》蓮花步穩,好花風裊一枝新,畫堂香暖不勝春。”他又寫道:“紅牙催拍燕飛忙,一片行說到畫堂。眉眉促成游子遺憾,臉容初斷所以人腸。榆樹錢不買千金笑,柳帶什么需要百寶妝。舞罷隔簾偷看著,不知道誰是楚襄王。”舞罷,董卓命令上前。貂蟬轉入室內,深深拜。董卓看到貂蟬顏色美麗,方便問:“這你是什么人?”允說:“歌妓貂蟬的。”我說:“能唱嗎??”允命貂蟬執檀板低唱一曲。正是:“一點櫻桃啟朱唇,兩行碎玉噴陽春。丁香舌吐衠鋼劍,要把奸邪亂國的臣子。”董卓贊賞不已。允命貂蟬敬酒。董卓擎杯問:“青春多少?“貂蟬說:“我年方二八。”我笑著說:“真是神仙一般的!”誠信起說:“允想將這個女子獻上太師,不知道是否肯接納?”我說:“像這樣被惠,用什么報答?”允說:“這個女孩能在太師,他的福分不淺。”我再三道謝。許允隨即下令準備氈車,先將貂蟬送到相府。董卓也起身告辭。王允親自送董卓直到相府,然后告辭回去了。
古文的內涵就在只字半語能描述很有韻味的情景,翻譯就沒味道了。在者,就像樓上說的,已經半白話了,還怎么翻譯,哎
這種白話文還要翻譯,太難了。
課本劇啊,我擅長,搞笑的詩意的都可以,手機不方便,明天電腦上給你,qq1246462169
我擦你嗎。你要死阿
[求助]哪位能幫我翻譯一句話(漢譯英)?必有重謝!
“值此新春佳節,祝您和您的家人身體健康,合家歡樂,萬事如意!”像這種漢語的節日祝福詞要注意不要翻譯成四不像的“中式英語”。
我見得比較多的是這么翻譯的:
On the Spring Festival, may you and your family good health and happiness, and also wish you all the best!
翻譯一定要地道,才能讓收到祝福的人感覺良好!
祝樓主新年一切如意!
在英語中,一般不把祝福語說得像"身體健康,合家歡樂,萬事如意"這么具體,所以我寫了一段如下,你可以看看:
Season's greetings and sincere wishes for a bright and joyful New Year!May everything beautiful and best be with you and your family!
May the New Year bring you and your family health, happiness and all other good things
On the Spring Festival, may you and your family good health and happiness, and also wish you all the best!
Best wishes to you and your family, and have a very merry spring festval.
絕對高級句子 我在國外留學
The early spring festival, wishes you and your family member health on this occasion, the entire family is happy, good luck in everything
相關推薦:
交通事故訴訟費有哪些(交通事故法院起訴費用標準多少)
交通違章當事人該怎么辦(交通違章不服怎么申訴)
駕照扣幾分需要學習(駕駛證扣多少分需要重新學習)
潮汐車道逆行扣幾分(潮汐車道標線是什么)
新交通法全文(新交通法規2022年全文)