請各位大俠高手幫我把下面中文翻譯成日語(日文),萬分感謝!!
由于是定織面料,找了好幾家常用工廠,也沒找到相同面料樣品,這類的面料到是做過,放大樣是否可以接受,還有能否把原樣給我寄一塊過來,讓面料廠再分析一下。別注仕様の生地ですので仕入先の工場何か所を聞いてみましたが、同じ生版地はありませ權ん。
この生地は以前作ったことあります。拡大のサンプルを作ってもよろしいですか?
また、元のサンプルを送っていただけますか?生地の工場に分析してもらいたいです。
仕様の生地ですので仕入先の工場何か所を聞いてみましたが、同じ生專地はありません。屬
この生地は以前作ったことあります。拡大のサンプルを作ってもよろしいですか?
また、元のサンプルを送っていただけますか?生地の工場に分析してもらいたいです
高分懸賞!請各位幫我翻譯成日語~~~萬分感謝!!!
請把這篇文章翻譯成日語,翻的好,100分,拿去!rn 時間過的真快,我已經在大學呆了三年了,學到了很多東西,也交了一些朋友。今年變得很忙,每周要上很多課,還要去學開車,但是過的很充實也很快樂。食堂的飯菜沒有變,價錢卻漲了。今年的冬天特別冷,真希望春天快點到來。寒假就要來臨了,希望自己能過個快樂的春節!(要是覺得文章寫得不好幫我適度修改下!這是描述我的大學生活的,馬上要交了!!!謝謝!!!盡快~~~~~~)この文章の翻訳の一日中言葉を頼んで、ひっくり返るすきなこと、100分、持って行きま內す!
時間過ぎたのは本容當に速くて、私はすでに大學で3年ぼうっとして、多くのものを習って、いくつか友達にも交際しました。今年とても忙しくなって、毎周多くの授業に行って、まだ學んで運転しなければならなくて、しかし過ぎたのがとても充実しているのもとても楽しいです。食堂の食事は変わっていないで、値段は膨張しました。今年の冬はとても寒くて、本當に春にすぐにつけて到來を望みます。冬休みもうすぐ來て、自分が楽しい春節を過ぎることができることを望みます!もしも(文章が書くのがよくなくて私に適度に改正しておりるように手伝うと感じるなら!これは私の大學の生活を述べたので、すぐ交際します!!!ありがとうございます!!!できるだけ早く~~~~~~)
時間経つのははやくて、私は大學に入ってすでに3年過ぎました。
多くのことを學んだし專、友達も何屬人か出來ました。
今年になって、さらに忙しくなり、毎周多くの授業を受けながら、車の運転をも習っているからです。でも、毎日充実して楽しく過ごしています。
食堂は內容が変わっていないが、値上がりをしました。今年の冬は特に寒く、本當に春を早く來て欲しいと思いました。
いよいよ冬休みになりますが、どんな春節(お正月)が迎えるかなあ、すごく楽しみにしています。
時間の経つ事は流石に早いですね、私は大學に三年も居ました、沢山の事を學び內ましたし、容友達も多く出來ました。今年は急に忙しくなって來ました、毎周に授業を沢山出るし、運転の勉強もしています。でも、充実で、楽しくしています、食堂の料理は余り変わっていませんが、値段はあがりました。今年の冬はかなり寒いんです、春が早く來ることを祈っています。もうすぐは冬休みになります、楽しい春節を過ごせるように祈っています。
時間過ぎたのは本當に速くて、もう大學で3年間過ごしました。いろいろ勉強版して、友達もたく權さん作りました。今年はすごく忙しいです。毎周の授業がたくさん行っても、ドライブを勉強しなければならなくても、充実してとても楽しいです。食堂の食事は変わらないのに、値段が上げました。今年の冬がすごく寒いから、春に來てほしいです。冬休みもうすぐ來て、自分の楽しい春節を楽しみます。
時間の経つのは速いですね!もう大學で三年になった。いろいろ習って、友版達も何人かできた。今年はと權ても忙しくなった。毎周たくさんの授業があって、また車の運転を習いに行って、でも とても充実で楽しいんだ。食堂の料理は変わらないんだが、価格は上がった。今年の冬は特に寒い、ほんとに春が早く來たいなあと思って。冬休みはますます近くになるが、幸せな舊正月を楽しみに!
誰能幫忙把下面的句子翻譯成日語的,萬分感謝了
常言道,了解一個國家的風俗要從了解一個國家的食物開始。日本的料理很好吃吧。我沒吃過,說以有機會一定要去吃一下。但是在這之前對它們做一些是很有必要的。從壽司開始吧,因為再怎么的它也算是日本的一道名菜,至少在動漫里經常聽到。rnrn隔岸觀火不如身臨其境,吃這種東西還是要自己親自體驗才有感覺。閑暇之余要好好享受一下生活,找個正宗物美價廉的壽司店美美的去吃一頓吧。你好你的問題。下面是翻譯:
俗に、1つの國家の食品を理解してから1つの國家の風習を理解します。日本の料理はとてもおいしいでしょう。私は食べたことがないで、できっと少し食べると言います。しかしこの前にそれらに対していくつかするのがとても必要があります。壽司から始めます、更にどのようにのそれが日本の1本の有名な料理ですと言えるため、少なくともアニメ・漫畫の中でいつも耳にします。
対岸の火事その場に身をおくほうがいくて、このようなものを食べてそれとも自分を要して自ら體験して感じがあります。暇な時によく少し享受して生活して、正統の品がよくて値段が安い壽司屋の美しいことを探して1回食べるようにしましょう。
很希望你能采納我的回答、、
一國の理解も言い習わされる風習をよく知ることから國の食べ物が內支えているから容だ。日本の料理はおいしいでしょう。私は食べていないで、話す機會があればぜひ食べに行くていただきたいのですが。しかし、そのまえに、それらをやっていますかは必要なのだ。始めから壽司んでしょう、いくらなのも日本の一道(名菜、少なくとも、アニメに時々耳を傾けていた。
対岸の火事を食べ、そんなものよりも臨場感を直接體験しなければいけないのは自分があってこそ感覚。合間を縫って生活を楽しむことを探して元祖に安価で高品質の壽司屋がきれいに行って食事しましょう。
希望對你有幫助
貸款卡(編碼)申辦程序簡介rn一、領表:rn一般情況:企業持有效《營業執照》副本原件(事業單位持有效《事業法人登記證》副本原件)和有效代碼證原件及U盤。向當地人民銀行征信管理部門提出申請,并領取《貸款卡申請報告書》。rn不具法人資格的分支機構:除上款各文件外,還應提交由上級法人出具并經公證機關公證的授權書,【授權書中應包括:①同意下級分支機構辦理貸款卡(編碼);②承諾在下級機構無法償還金融機構債務時承擔還債責任等條款。】 rn其他單位:確需辦理貸款卡(編碼)的,應提交編制委員會關于批準該機構成立的批文的復印件、經上級主管部門簽署意見的申請報告、金融機構信貸意向書以及本單位正式介紹信。rn二、填表:由企業(單位)法人或財務負責人如實填寫各有關表格。法人代表、主管會計、經辦填表人分別在指定處簽名(不得代簽),并加蓋企業(單位)公章。有關各表格的填寫,應先仔細各表下方有關說明和本《簡介》,填寫應有根有據,不得憑印象隨意從事,填完后每頁加蓋公章。rn三、送檢:申請人準備好下列應出示文件和應提交文件(材料),送人民銀行有關部門審驗:rn1、有效的《法人企業營業執照》或《營業執照》或《事業法人登記證》等復印件,并出示副本原件;rn2、有效的《組織機構代碼證》復印件,并出示副本原件;rn3、有效的《國稅登記證》、《地稅登記證》正本復印件,并出示副本原件;rn4、有效的《基本帳戶開戶許可證》復印件,并出示原件;rn5、法定代表人、総経理、財務の人と管理者の身元證明書,學歴證明書のコピー資料。rn6、企業最新《注冊資本驗資報告》或《國有資產產權登記證》或有關注冊,資本來源的證明材料復印件,并出示原件。rn【注意:①驗資報告中應載明具體出資人和出資額;②若為增資報告則應同時提交原驗資報告;③若《注冊資本驗資報告》、《國有資產產權登記證》或有關注冊資本來源的證明材料等均無法提供原件,可由主管工商行政管理部門出具其有關出資證明文書;④以上證明材料中企業名稱若與本企業實際名稱不符,需提交工商部門變更證明;股東變更需提交股權轉讓協議,或者工商部門的出資變更證明。】rn7、《企業資本構成情況》表中各出資單位《代碼證》復印件和各出資自然人的身份證件復印件。rn8、企業對外投資情況證明材料[如被投資單位驗資報告、(未驗資的)被投資單位公司章程等],以及各被投資單位的《代碼證》復印件。rn9、上級公司(集團公司/母公司)的《代碼證》復印件。rn10、法人代表家族企業各成員身份證件,以及家族企業各成員單位的《營業執照》復印件。rn11、法人企業申請貸款卡前的上年度及最新的季度或半年度資產負債表、損益表及現金流量表。各報表頁須蓋企業公章和財務負責人、制表人印章。【事業單位、非法人企業、個體工商戶等無須報送財務報表】rn12、申請辦理貸款卡單位出具《委托授權書》及經辦人身份證件復印件;rn13、《借款人財務報表錄入模板》。rn上述各復印件,一律按A4紙規格復印紙復印并加蓋公章。如用第二代身份證須正反面復印。rn 四、發卡:人民銀行根據申請人報送的資料,審查申請人是否具備領卡(編碼)的資格。對條件具備者人民銀行按有關規定頒給貸款卡(編碼)。申請人可對自己的貸款卡(編碼)設置密碼,以保護本單位信用信息安全。rn☆ 特別提請填表注意:本申請書中 “法人代表”、“財務負責人”、“經辦填表人”等簽名須由其本人簽署;“單位蓋章”不得以“財務專用章”等下屬部門公章等替代。武漢華景
你給錢吧
相關推薦:
逾期舉證賠償(當事人逾期提供證據法院怎樣處理)
火災賠償申請(店鋪失火后如何申請賠償)
立案己受理了(已立案是什么意思)
醫學刑事鑒定(刑事傷情鑒定時間是多久)
快遞賠償流程(快遞怎樣補償的)