91嫩草国产线免费观看_欧美日韩中文字幕在线观看_精品精品国产高清a毛片_六月婷婷网 - 一级一级特黄女人精品毛片

日語求翻譯:如果我不從事工作的話,我現在會過上什么樣的生活呢?

首頁 > 移民2020-12-05 13:22:54

幫我翻譯一下這些日文~~

1、東京から上海まで飛行機で、2時間40分ぐらいで著きます。rn2、私は姉からお金を貸してもらいました。rn3、A:毎晩、どれぐらい自習していますか。rn B:1時間だけです。rn4、黙ってばかりいないで、自分の意見を言ってみてください。rn5、四つ角を曲がると、すぐ彼のマンションが見えた。rn6、この辺は靜かだし、そして空気も新鮮です。rn7、あなたが飲めば、わたしも飲みますよ。どうですか。いっぱい飲みましょうか。rn8、その新聞を読んでしまったら、仆に見せてね。仆はまだ読んでないから。rn9、今周中レポートを出してくださいと先生はおっしゃいました。rn10、渡辺さんに會ったら、かならずこれを渡してください。rn11、疲れた時、CDで音楽を聞くことは気持ちがいい。rn12、そんなにほしいなら、さしあげましょう。rn13、あなたのように日本語が上手に話したいと思います。rn14、A:大丈夫かい。けがをしたか。rn B:もう少しでけがするところだったよ。rn15、A:風邪を引いているので、今日休ませてくださいませんか。rn B:どうぞ、ゆっくり休んでください。rn16、この仕事難しいけどがんばってやります。rn17、このバナナは黃色くて食べることができます。rn18、警察に色々聞かれたので、いやだけど答えなければならなかった。rn19、教師になるために教育學部に入ると決めたのだ。rn20、野菜は新鮮なままで売ったほうがいい。rn今年で大學の生活が終わる。大學院へ進みたいのだが、両親がなかなか承知してくれないので、困っている。でも、私はもっと勉強してみない。大學を卒業してすぐ仕事を始めたら、これから大學院にはいる機會がなくなるだろうから。rnもう一度両親とよく相談してみる。そして、私の気持ちをよく理解してくれるをじいさんに來てもらって、一緒に相談するつもりだ。でも、本當にだめだったら、諦める。両親からの援助がなければ、私自分の力ではとてもむりだからです。
1.從東京到上海坐飛機、2小時40分鐘左右。
2.我姐姐的錢借給你。
意思依然是a:每天晚上都晚自習多長時間?
b:只有1小時。
4,但從現在起,自己的意見。
5、四條街,就能看到他的住處。
6.這一帶不僅安靜,而且還有空氣新鮮。 7:你喝,我也沒關系吧?怎么樣?滿滿地喝吧?
8,讀報紙的話,我看一下吧!我還沒看。 9、一報告吧!雖然老師。
10、渡邊先生,就一定要把這個吧。
11、疲勞的時候,cd聽音樂是舒服?!?br />12.《新聞周刊》最新版(12歲,如果想要我吧!你們,
13,你們就把日語學好說幾句話。
14日,a:不要緊吧。受傷的嗎?
b:要是因的地方。
15日、a:感冒了,今天休息一下嗎?
b:請好好休息吧。
16歲,這項工作一件容易的事情。但是努力去做。
17歲,該香蕉變成了黃色。
18歲,警方的身上學到了很多東西,所以不回答我。
19歲,教師為了成為師范學院進入了。
20、蔬菜是新鮮的房子。
今年大學生活就結束了。研究生院一下,但父母很難同意我們,所以很為難。不過,我還是更多地學習。點擊查看更多中日對照新聞。大學畢業后就馬上開始工作,將來研究院的機會就會消失。
再一次和父母商量好。然后,我的心情很好地理解,爺爺過來,一起商量。但真正不行了,放棄。父母的幫助,就我自己的能力非常むりだからです。
乘飛機到.
我從我姐姐那借到了錢.
你每晚自習多長時間?
只有一個小時.
不要只是沉默,說下自己的意見.
拐過四個彎,很容易能看到他的房子.
這里不止很安靜,空氣也很新鮮.
如果你喝的話我也喝.怎么樣?盡情的喝吧.
老師說了這個星期內要把報告交上去.
手機上的.不愿一個個看...樓下的請不要用翻譯軟件出來害人...
1、從東京到上海,乘飛機需2小時40分左右到達。
2、我從姐姐那里借到了錢。
3、A:每晚自習多長時間?
B:只學1小時。
4、不要總是沉默,請試著說出自己的意見。
5、剛轉過十字路口,就看到了他的公寓。
6、這附近很安靜,而且空氣也很新鮮。
7、你要是喝的話,我也喝。怎么樣,一起開懷暢飲吧。
8、讀完了那個報紙之后給我看一下,因為我還沒有看呢。
9、老師說了,請在本周中交出報告書。
10、見到渡邊的話,請一定將這個交給他。
11、累了的時候,用CD聽音樂心情會很好。
12、那么想要的話,就送給你吧。
13、想像你一樣流利的講日語。
14、A:沒關系嗎?受傷了嗎?
B:差一點就受傷了。
15、A:因為感冒了,今天可以讓我休息嗎?
B:請好好的休息。
16、這個工作雖然難,但會努力做。
17、這個香蕉很黃,是可以吃的。
18、被警察追問了各種各樣的問題,雖然很煩感,但卻不能不做出回答。
19、為了當老師,決定了進教育學部。
20、蔬菜還是賣新鮮的好。
今年大學生活就結束了。我想進大學研究院繼續深造,但是父母很是不贊同,因此比較困惑。但是,我想繼續學習。因為大學畢業后馬上參加工作的話,不知道今后還有沒有再進大學研究院學習的機會了。
會試著再和父母商量一下。并且打算把非常理解我的爺爺請來,一起商量。但是,如果真的不行的話,那么我就放棄。因為如果沒有父母的援助,僅憑我個人的力量的話是非常困難的。
1,從東京到上海乘飛機大約2個小時40分鐘到達。
2,我從姐姐那里借了錢。
3,A: 每天晚上你自習多久?
B:只有一個小時。
4,不要只是沉默,請試著把自己的意見說出來。
5,拐過4個彎兒,就能看到他的公寓了。
6,這一帶很安靜,并且空氣很新鮮!
7,你要是喝的話我也喝,怎么樣,來喝一杯吧!
8,如果你讀完那個報紙,給我看一下,我還沒讀呢!
9,老師說讓這周內把學術研究報告交上來!
10,見到渡邊一定要把這個交給他!
11,疲勞的時候,用cd聽音樂可以使心情愉快!
12,如此想要的話,送給你!
13,我想像你一樣說一口非常好的日語!
14,A:沒事吧?受傷了沒有?
B:差一點就受傷了!
15,A:今天感冒了,能不能讓我休息一天?
B: 可以啊。請您好好休息吧!
16,這個工作難做但是我要努力去做!
17,這個香蕉是黃色的可以吃!
18,被警察問了很多,盡管不想回答但還是不得不回答了。
19,想成為一名教師,因此我決定進入教育學部學習!
20,最好趁蔬菜新鮮賣了吧

今年大學的生活就要結束了,想繼續讀研,但是父母親不同意,很苦惱,但是,我想更加努力學習。如果大學畢業就立馬工作的話,從今以后讀研的機會大概就沒有了吧!

我還想和父母親好好談一談。我還打算能請來非常能夠理解我的叔叔,一起談這件事。
但是,如果真的不行的話,(只好)放棄了。沒有父母親的援助,因為只靠我自己的力量是不能實現的。

請大家幫我翻譯成日語:你在遠方獨自一人還好嗎?工作還順利吧,平時要注意勞逸結合,多鍛煉,過健康的生活

一人で遠く離れているあなたはいかが過ごしているのでしょうか、仕事は順調に進んでいますか、
普段には仕事の休息のバランスを注意し、運動とかをしたりして健康的な生活を送ってください。

日語翻譯求助 希望好心人幫幫忙~

翻譯內容:“我對PC制圖有很大的興趣,將來想從事這方面的工作。在這以前,在日本一家公司做了一年的制圖工作,主要用的軟件是AUTOCAD。因為公司的工作逐漸變少,所以辭掉了。但是我非常喜歡日本,想在這里長時間的生活下去,現在持有的日本在留資格是三年的,也就是到2012年的8月,如果工作穩定,在留資格是可以繼續更新的,所以我想找一份關于PC制圖的工作,并且會盡自己最大的努力得到認可,爭取長期的穩定的工作的機會?!?/strong>
私はPCの制図に興味があり、將來制図に関系する仕事をしたい。この前に、ある日系企業で一年の制図経験があり、主にAUTOCADソフトウェアを使用しました。會社の仕事量が段々減って行くので、やむを得ず會社を辭めました。
しかし、日本が本當にすきです、ずっとずっとここで生活できれば、なによりも嬉しいです、今現在持ってある日本在留資格は三年しかない、即ち2012年8月までです、若し仕事が順調にいけば、在留資格も続いて延長できるし、其れが故に、私はPCの制図仕事を探したい。會社から認可が貰えるために、自分の最善の努力を盡くして、長期的且つ安定な仕事チャンスを摑まれるように頑張ります。
將來の復希望のPCグラフィ制ックスで私が大きな関心を作業ではこの分野に従事する。その前に、日本、マッピング會社の1年間、主にソフトウェアのAutoCADを使用して行う。これは、會社の仕事を徐々に変更されたため、私は終了します。しかし、私は、日本が大好きに長い時間生活を希望し、現在日本で行われた、3年間の資格を維持する場合は、作業を安定して、資格更新滯在するため、継続することができますし、2012年8月には、私PCのグラフィックの仕事上のレポートは、を探してベストを盡くすように認識される雇用機會の長期的な安定性のために努力する

相關推薦:

刑事案底簽證(有案底能辦簽證出國嗎)

偷盜事件立案(刑法中偷盜罪的立案標準是什么)

快遞遲緩賠償(京東不發貨怎么投訴 如何申請賠償)

快遞賠償幾折(快遞丟失了快遞公司怎樣賠償)

跨域異地立案(跨域立案什么意思)