簡單介紹幾點你對國家普通話與方言關系的認識?
在我們的學校,孩子從小就得說普通話,所以方言基本上要取消了,只有我們這些老人在家里不出門了,還能用上幾句方言。
嗯,對方言不一樣,有時候就聽不懂,有時候方言特別重要,我感覺反正就是這樣的太重要了,太重要了,就這樣,有時候我們這邊的話別人就聽得懂英語,是的。
筆直筆直筆直筆直不行你的幾點就幾點大家就
普通話聽著非常舒服,方言要看場合,在聽不懂的人面前最好不要說。
中國各地都是怎樣看待普通話與方言關系的?
本地歷史
這與當地歷史的獨立性有很大關系。四川不說,僅廣東自古以來,是前飛地,后來因為對外貿易,掉進了主流,使對外貿易在農業時代,糧食生產在工業時代,還回香港和海外華人,也有一定的獨立性,政治影響力就足夠了。而長三角地區,一直是中央稅收收入,地鐵非常嚴格。雖然蘇南方言是最難理解的方言之一,但它卻無法阻止官方的攻擊。
方言混淆
方言的強度與普通話的入侵范圍和當地經濟發展程度有關。在前者,大城市,普通話更普及,這不僅降低了溝通成本,因為普通話對說話者來說,也因為語言統一在意志的意志下,大城市相對于農村,需要越來越容易成為學科的對象。
這也許可以解釋為什么許多農村學校的老師不流利的普通話,城市甚至要求學生在課堂之外說方言。對于后者,地方經濟發展越高,區域認同越強,強調區域特殊性的標志越強調,方言是最重要的。
考慮到身份的建構,它不僅是對相似性的追求,也是對敵人排斥的實現。發達的經濟,導致了流動人口的涌入,資源的緊張,外來者往往成為替罪羊,這是最發達的城市往往仇外意識最強烈的一個重要原因。在身份和排斥雙重角色中,通過語言構建身份的需求更加強烈。
文化背景
原因有很多。地方政策、執法、他們自己的文化背景、當地經濟條件本身、人口流動、甚至不同的學校,不同階層的不同態度都是影響方言地位的因素。讓我們從上海開始。最后,廣東增加了一些香港。南方的兩種方言,保留著大量的中古漢語特征,在文化和歷史發展上是相似的,但目前的情況卻大不相同。因為標題“中國全中國”是非常寬泛的,代表所有的中國是不好的。因此,我用自己的經驗和知識回答這個問題。因為個人信息是有限的,它并不一定代表全部真相。
總結
所以在回答中使用的方言和普通話僅僅是日常用語,不包含對上級和下級的價值判斷,以避免不必要的爭論和誤解。
與城市有關
城市越大,普通話就越多人用,這就是人與人之間都會說普通話,因為普通話對說話者來說,也因為語言統一在權力意志的背后,大城市相對于農村,也更有可能更需要紀律。這也許可以解釋為什么許多農村學校的老師不流利的普通話,有城市甚至要求學生在課堂之外說方言。
與地方經濟發展的程度有關
地方經濟發展越高,區域認同感越強,強調區域特殊性的標志越強調,方言是最重要的。考慮到身份的建構,它不僅是對相似性的追求,也是對敵人排斥的實現。發達的經濟,導致了流動人口的涌入,資源的緊張,外來者往往成為替罪羊,這是最發達的城市往往仇外意識最強烈的一個重要原因。在身份和排斥雙重角色中,通過語言構建身份的需求更加強烈。
語言有很悠久的歷史、獨特的地域文化和自成一體的文化和土地的影響,并與長期的日常生活聯系在一起,這就是為什么方言被認為是“語言是一種溝通工具”的原因。然而,語言的形成并不是自然競爭和交流的結果,在這一過程中,區域因素與權力意志之間存在著激烈的沖突。同時,必須同時看到方言在普通話里的影響,同時以類似的邏輯來侵蝕更弱的方言,但依靠的是一種強大的力量,一種自己獨特的地位。
總結:每個地方都有很多不同的政策,也有不同的環境等等原因。
粵語在功能上在課堂使用是沒問題的,但是在廣東珠三角的課室地位未必真的超越或者跟普通話平等。
不排除有一種主觀意愿的選擇。高中時班里有一群女生其實都能操一口流利的粵語,但是平時交流上更愿意使用普通話,除非班主任英語老師的存在,討論學習問題必定使用普通話,其他群體的同學找她們談話都自覺轉為普通話。
這個群體中確實有不少是父母外省籍,但主要原因她們是班里成績最好的女生群,教科書、試卷的書面用語以北方語言為基礎,由于我們的書本讓普通話標準的文字承載我們的知識,使用普通話交流有利于我們提高溝通效率。當然,她們可能也是為上外地的好大學作準備,模擬一下未來心儀大學的語言環境。
曾經也到過廣州最好的高中(集中全省最好生源),通過觀察,也相信在這些高中,第一交流語言是普通話。這些高中,有很優秀的學生,也有更多來自各地操著不同方言的學生。
在深圳,我有一同輩小友,父粵語母客家,剛上初中,而他僅有普通話的聽說能力(其實還是聽懂一點點粵語及不少客家)。新年時陪同其父在電影院觀看粵語配音的《新西游記》,他說只能靠看字幕了。
另外補充一點,也有聽過我父母輩的人會像廣西的粵語區的人一樣,稱自話為“白話”,而非“廣東話”或“廣州話”,并非為消除地區烙印,有時普通話對于南部方言區的人來說,確實像一種工具性的“文言”,與之相對便是“白話”。
我不明白普通話和方言的關系
可以說“普通話在方言之上, 又在方言之中” , 它與方言是相依共 存、互補作用的關系,它們既版互相影響又互相豐富權, 而不是互相對立、互相排斥。
普通話,即標準漢語。普通話是中國不同民族間進行溝通交流的通用語言,以北京語音為基礎音,以北方方言為基礎方言,以典范的現代白話文著作為語法規范。
普通話就是現代漢民族共同語。這個問題實際上問的是現代漢民族共同語和方言的關系。
民族共同語總是在某種方言的基礎上形成的。漢民族共同語的基礎是北方話。這是因為中國歷代在北方建都,遼、金、元、明、清又都定都北京,宋元以來許多重要著作都以北方方言為基礎寫成,而且北方方言區面積廣大,人口眾多,因此,北方方言依托著政治、經濟、文化的力量傳播各地,漢民族共同語就在北方方言的基礎上發展起來。
普通話是中國通用的。方言是每個地方的。
普通話是國民通用的 方言就是地方人說的 也是醉了。。。
普通話是大眾化的。發言是部分地區的
普通話就是人人都能聽懂,
屬于同一種語言,因為共用一種文字,包括粵語
什么叫普通話啊?普通話與方言有什么關系啊?
普通話,即標準漢語。普通話是中國不同民族間進行溝通交流的通用語言,以北京語音為基礎音,以北方方言為基礎方言,以典范的現代白話文著作為語法規范。
普通話就是現代漢民族共同語。這個問題實際上問的是現代漢民族共同語和方言的關系。
民族共同語總是在某種方言的基礎上形成的。漢民族共同語的基礎是北方話。這是因為中國歷代在北方建都,遼、金、元、明、清又都定都北京,宋元以來許多重要著作都以北方方言為基礎寫成,而且北方方言區面積廣大,人口眾多,因此,北方方言依托著政治、經濟、文化的力量傳播各地,漢民族共同語就在北方方言的基礎上發展起來。
普通話的定義是“以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言,以典范的現代白話文著作為語法規范的現代漢民族共同語”,這是在1955年的全國文字改革會議和現代漢語規范問題學術會議上確定的。這個定義實質上從語音、詞匯、語法三個方面提出了普通話的標準,那么這些標準如何理解呢?
“以北京語音為標準音”,指的是以北京話的語音系統為標準,并不是把北京話一切讀法全部照搬,普通話并不等于北京話。北京話有許多土音,比如:老北京人把連詞“和(hé)”說成“hàn”,把“蝴蝶(húdié)”說成“húdiěr”,把“告訴(gàosu)”說成“gàosong”,這些土音,使其他方言區的人難以接受。另外,北京話里還有異讀音現象,例如“侵略”一詞,有人念“qǐn lüè”、也有人念成“qīn lüè”;“附近”一詞,有人念“fùjìn”,也有人念成“fǔjìn”,這也給普通話的推廣帶來許多麻煩。從1956年開始,國家對北京土話的字音進行了多次審訂,制定了普通話的標準讀音。因此,普通話的語音標準,當前應該以1985年公布的《普通話異讀詞審音表》以及1996年版的《現代漢語詞典》為規范。
就詞匯標準來看,普通話“以北方話為基礎方言”,指的是以廣大北方話地區普遍通行的說法為準,同時也要從其他方言吸取所需要的詞語。北方話詞語中也有許多北方各地的土語,例如北京人把“傍晚”說成“晚半晌”,把“斥責”說成“呲兒”,把“吝嗇”說成“摳門兒”;北方不少地區將“玉米”稱為“棒子”,將“肥皂”稱為“胰子”,將“饅頭”稱為“饃饃”。所以,不能把所有北方話的詞匯都作為普通話的詞匯,要有一個選擇。有的非北方話地區的方言詞有特殊的意義和表達力,北方話里沒有相應的同義詞,這樣的詞語可以吸收到普通話詞匯中來。例如“搞”、“垃圾”、“尷尬”、“噱頭”等詞已經在書面語中經常出現,早已加入了普通話詞匯行列。普通話所選擇的詞匯,一般都是流行較廣而且早就用于書面的詞語。近年來,國家語委正在組織人力編寫《現代漢語規范詞典》,將對普通話詞匯進一步作出規范。
普通話的語法標準是“以典范的現代白話文著作為語法規范”,這個標準包括四個方面意思:“典范”就是排除不典范的現代白話文著作作為語法規范;“白話文”就是排除文言文;“現代白話文”就是排除五四以前的早期白話文;“著作就是指普通話的書面形式,它建立在口語基礎上,但又不等于一般的口語,而是經過加工、提煉的語言。”
普通話是中國官方語言
方言有很多。
普通話易于交流~~方言也很有特色
普通話是中國人聽的懂的,方言是地方聽的懂的..
中國各地都是怎樣看待普通話與方言的關系的?
中國各地都是認為普通話跟方言沒有很大的差別的,因為有了方言,從小孩子就開始培養普通話,有的地方就沒有特別在意這一些東西,所以普通話跟方言是沒有很大差別的,不同的地域對它的看法也是不同的。
每個地方看待普通話和方言的關系都是不一樣的,很多的人都說要讓方言繼續流傳下去,不然的話就會讓很多的文化得不到傳承,但是也會不斷的推廣普通話的范圍,讓每個地方都沒有溝通障礙。
都是有很大的關系的,并且聯系都非常的經歷,所以說中國各地都是打普通話與方言的關系聯系得非常緊密的。并且也非常的恰當。
其實中國各地對這個問題的看法不一,就比如說從我們山東人的眼里來看,方言和普通話其實是非常緊密的,都屬于中華文化的一部分,所以沒有必要強求于一個人說普通話,都是各有好處的,而且也會讓人有親切的感覺。
普通話要會說,從而方便交流。但方言也不能丟。
平時在家鄉講方言,去外地講普通話!
相關推薦:
著作權轉讓法律規定(中華人民共和國著作權法的內容)
最新立法法全文(中華人民共和國立法法2023修正)
上訴狀怎么寫(上訴狀的訴訟請求怎么寫)
婚內經營性債務屬于共同債務嗎(婚內經營性債務屬于共同債務嗎)
涉外民事訴訟程序的原則(涉外訴訟的原則有哪些)