91嫩草国产线免费观看_欧美日韩中文字幕在线观看_精品精品国产高清a毛片_六月婷婷网 - 一级一级特黄女人精品毛片

哈爾濱為什么叫哈爾濱這個名字

首頁 > 移民2021-04-05 12:53:44

哈爾濱什么意思

哈爾濱什么意思
  古語云:“名不正,則言不順。”哈爾濱這座北方大都市有百年歷史,號稱東方小巴黎,天鵝項下的明珠等美稱,而且在人口,建筑區(qū)面積,房屋建筑面積,工業(yè)總產(chǎn)值和社會商品零售價五項指標比較,已列入中國十大城 市之一。然而有關這座城市的名字的來歷仍然在探尋中。下面就哈爾濱名字的幾 種來歷做一介紹。
  說法一:阿勒錦說,這是最常見的一種說法也是現(xiàn)在被普遍認可的。
  首載于1874年江蘇書局出版的校刊本《金史》:“軍還,穆宗于阿勒錦(靄建)。在《哈爾濱考》中認為:“女真語村名,有名譽,榮譽,聲望,聲譽等含義。如果大家現(xiàn)在去中央大街一定能發(fā)現(xiàn)一個叫阿勒錦村的小店,此店就是根據(jù)此說命名的。
  說法二:漢語“水上村”說。“哈爾濱”一詞早在1796之前年就出現(xiàn)了,阿勒錦的說法有誤。李正順寫道:“清太祖愛新覺羅努爾哈赤在登基前,是滿族女真部落一位首領的伙夫,由于他聰明過人,辦事能力強后被首領重用。萬歷二十六年(1598)努爾哈赤作為首領的全權特使前往北京朝貢,由依蘭出發(fā)數(shù)日后來到今天太陽島這片地方。努爾哈赤面隊著江問手下人這是什么地方?有一名副將叫哈依的回話:“曬網(wǎng)場”。努爾哈赤聽完后大笑道:“這么好的地方應該有個好名字才對,大家給這快地方起個好名字吧!”于是眾人七嘴八舌。有位漢族的文書官說:“我看就叫哈耳賓吧!”努爾哈赤一怔“哈爾濱?你精通滿汗文章說說你是根據(jù)什么起的?”文書官說:“我們今天是由哈依將軍帶路由這里過江,所以就由哈依將軍的姓取出一個”哈”字。這地方(指太陽島)的形狀很象女人帶的耳環(huán),取出一個“耳”字。這最后一個濱字就是水上村的意思。合起來叫就是哈爾濱。”努爾哈赤聽后舉起酒杯“從今以后這片地方就叫哈爾濱吧!來!干掉杯中酒!”
  說法三:扁島說。此說是黑龍江檔案館副研究員紀風輝經(jīng)過數(shù)十年的研究得出的結論,也是最新說法。紀先生在檢閱1864年黑龍江將軍衙門時這樣一條滿文記載:“據(jù)佐領登精額呈稱:職等遵札管帶赴吉林烏拉......返回途中行至哈爾濱地方駐扎,本年八月二十五返至墨爾根城”。由此來看“哈爾濱”一詞乃滿語
  “扁狀的島嶼”在滿語方言中發(fā)音為“harbin tun"音譯漢語便是不折不扣的“哈爾濱屯”四個字,后來省略了“屯”字而簡稱“哈爾濱”。
  以上是哈爾濱名字的幾種說法,我個人認為第三說比較有根據(jù),如果大家有興趣的話我們可以一起探討哈爾濱的歷史!
哈爾濱是一個城市的名字。
位于東經(jīng)125°42′-130°10′、北緯44°04′-46°40′的哈爾濱是黑龍江省省會,東北北部的政治、經(jīng)濟、專文化和交通中屬心,東北北部地區(qū)最大的中心城市,也是中國省轄市中管轄面積最大、管轄總人口居第二位的特大城市(僅次于成都),是中國十大城市之一。全市土地面積5.31萬平方公里,轄8區(qū)10縣(市)。戶籍總人口998.34萬人,其中市區(qū)人口495.2萬人,48個少數(shù)民族,其中少數(shù)民族66萬人。是中國著名的歷史文化名城和旅游城市,素有“共和國長子”、“冰城”、“天鵝項上的珍珠”、“東方莫斯科”、“東方小巴黎”以及“冰城夏都”等美稱。
英文harbin

哈爾濱為什么叫這個名字呢?有什么來由呢?

而無論“哈爾濱”一詞在歷史上呈現(xiàn)多么復雜的字符形態(tài),其語音音素都保持相對穩(wěn)定,尤其是最后一個字,“芬、分、邊、賓、溫”之間,有相同之處,即韻母尾部都都是“n”。根據(jù)語音學的元音和諧律和重音發(fā)聲律可得出結論:這是當時標音者用帶有韻母“n”的不同漢字來標注同一地名的結果。女真語中“哈爾濱”本意為何?據(jù)《女真譯語》及《女真文辭典》,“哈兒溫”是女真語“天鵝”之意,從而證實“哈爾濱”是用女真語中的發(fā)音對應音近漢字而成。由于當時中原音韻中沒有北方少數(shù)民族常發(fā)的“嘎”音,所以,在地名中出現(xiàn)的“嘎”、“喀”等音,基本都寫成“哈”、“合”或“阿”。即使現(xiàn)在,有些口音較重的蒙古族人及滿族人,也把齊齊哈爾念成“齊齊嘎魯”。“爾”則更是具有特色的北方少數(shù)民族發(fā)音。這個音,在漢字中一般被寫成“勒”、“魯”、“爾”、“拉”、“里”等。此外,王禹浪又從地理學及動物學角度加以研究,發(fā)現(xiàn)從前此地的松花江兩側曾有大量天鵝棲息,當今也仍是天鵝遷徙的必由之路。考古學方面的成果也為“天鵝說”提供了佐證。此地曾出土的大量白玉雕琢成天鵝型玉飾,充分反映出哈爾濱當年天鵝成群之盛況,為“天鵝說”提供了學術支持。因此,“天鵝”說基本成為定論。 昔時飛雪未消融,今宵絲絮又飄零;長存更有心中雪,足勝昌齡玉壺冰。
  素有“東方巴黎”、“小莫斯科”之稱的哈爾濱,令人心馳神往之久矣。冰雪大世界、索非亞教堂、中央大街、太陽島俄羅斯風情小鎮(zhèn)等景點以及孔廟、金上京遺址、阿骨打陵等名勝,并在滑雪場有一番拼搏,頗有些收獲與感慨。現(xiàn)舉其大要羅列于茲,以饗同道。 零下二十幾度的低溫,只覺得一股寒流迎面襲來,頓時周身發(fā)冷,面似刀割。你要有備而來,除眼睛之外盡在包裹之中,真是武裝到牙齒。環(huán)顧左右,人們大都縮脖拱背,身披“鎧甲”;口吐“仙氣”,行色匆匆。到賓館門外,見厚重的皮質門簾懸垂落地。鉆進過廳,暖風撲面,其樂融融。自此,就在這冷暖交替、忽熱忽冷的強烈對比過程中

哈爾濱地名的由來有幾種不同的說法。一說是女真語“阿勒錦”一詞的譯轉,是“榮譽”之意;一說來自“哈魯濱”,滿語意為“魚網(wǎng)”。據(jù)說數(shù)百年前,附近一帶是滿人一大捕魚區(qū),漢人稱之為曬網(wǎng)場。后哈魯濱音訛為哈爾濱;另有一說是昔日此地為松花江岸的一片草原地帶,蒙人以此地草甸平坦,遙望如哈喇,故稱哈喇濱,后音訛哈爾濱。經(jīng)歷了百余年爭論,各說各有所憑,莫衷一是,使哈爾濱這個地名越發(fā)顯得神秘。近年,本地學者王禹浪經(jīng)過認真研究、艱辛考證,歷時十載,認定“哈爾濱”即女真語“天鵝”之意。 其認為,從文獻學角度,自金代以后此地曾先后出現(xiàn)哈爾賓、哈兒邊、哈拉賓、河爾濱、哈兒必、合里濱、庫爾濱、哈爾分、哈里賓、科爾芬、哈兒芬、哈勒賓、剌爾濱、合兒濱、喀里賓等一長串與哈爾濱語音相近的名字。而無論“哈爾濱”一詞在歷史上呈現(xiàn)多么復雜的字符形態(tài),其語音音素都保持相對穩(wěn)定,尤其是最后一個字,“芬、分、邊、賓、溫”之間,有相同之處,即韻母尾部都都是“n”。根據(jù)語音學的元音和諧律和重音發(fā)聲律可得出結論:這是當時標音者用帶有韻母“n”的不同漢字來標注同一地名的結果。女真語中“哈爾濱”本意為何?據(jù)《女真譯語》及《女真文辭典》,“哈兒溫”是女真語“天鵝”之意,從而證實“哈爾濱”是用女真語中的發(fā)音對應音近漢字而成。由于當時中原音韻中沒有北方少數(shù)民族常發(fā)的“嘎”音,所以,在地名中出現(xiàn)的“嘎”、“喀”等音,基本都寫成“哈”、“合”或“阿”。即使現(xiàn)在,有些口音較重的蒙古族人及滿族人,也把齊齊哈爾念成“齊齊嘎魯”。“爾”則更是具有特色的北方少數(shù)民族發(fā)音。這個音,在漢字中一般被寫成“勒”、“魯”、“爾”、“拉”、“里”等。此外,王禹浪又從地理學及動物學角度加以研究,發(fā)現(xiàn)從前此地的松花江兩側曾有大量天鵝棲息,當今也仍是天鵝遷徙的必由之路。考古學方面的成果也為“天鵝說”提供了佐證。此地曾出土的大量白玉雕琢成天鵝型玉飾,充分反映出哈爾濱當年天鵝成群之盛況,為“天鵝說”提供了學術支持。因此,“天鵝”說基本成為定論。 昔時飛雪未消融,今宵絲絮又飄零;長存更有心中雪,足勝昌齡玉壺冰。
哈爾濱地名來源于女真語“阿勒錦”、“哈喇賓”、“哈喇賓忒”,漢譯為光榮、榮譽、名譽等含義。據(jù)《金史·本紀卷二》。

哈爾濱為什么叫哈爾濱,哈爾濱人都該知道

哈爾濱市:由女真語“阿勒錦”的譯轉,是“榮譽”的意思;滿語“哈魯濱” 的譯轉是“魚網(wǎng)”的意思。

哈爾濱是怎樣得名的?

哈爾濱的原始語音是“galouwen”,即“哈爾溫”,本意是“天鵝”之意。女真語中天鵝一詞是摹聲詞,天鵝叫起來是“嘎魯——嘎魯”即“kaloun——kalou”,而黑龍江流域、松花江流域的廣闊濕地與河流兩側,正是天鵝遷徙時的必經(jīng)之地。那么這個音怎么轉變?yōu)楣枮I的呢?原來,古代中原音韻中沒有北方少數(shù)民族常發(fā)的“嘎”音,所以在地名中出現(xiàn)的“嘎”、“喀”等音,基本都寫成“哈”、“合”或“阿”。“爾”則更是具有特色的北方少數(shù)民族發(fā)音。
王禹浪采用多學科綜合研究手段,由語言學切入,上溯歷史語源、又以地理學、文獻學、地名學、考古學、民俗學、民族學等方面的深入考證,以大量歷史文獻和文物為依據(jù),從而提出“哈爾濱”——女真語“天鵝”說。
許多女真語言學家、歷史學家、考古學家都對這一成果深表贊同,認定其為目前哈爾濱地名由來的“通說”。市委副書記王華放同志對此也給予了科學的肯定。
這一成果還具有很強的現(xiàn)實意義,對塑造城市形象,增加城市知名度,提高市民文化品位作用很大。 現(xiàn)在,您知道哈爾濱這個美麗的名字蘊含了這樣美好的深意了吧。潔白勇敢 是哈爾濱先民的精神寫照,這樣的血液一樣流淌在我們每個人身上。那么,當有人再問起家鄉(xiāng)名字的含義時,我們不會再茫然了,美麗的“天鵝”就是我們的家園。

在漫長的地方史研究過程中,專家學者對哈爾濱一詞的由來與含義,進行了多方考證與揣測。各個歷史時期,都有不同說法現(xiàn)世,真是眾說紛紜,莫衷一是。迄今共出現(xiàn)過八種學說流派,它們是:
一、【滿語“打魚泡”或“曬漁網(wǎng)”之說】這一說法1898年出自一個俄國采礦工程師之口,1922年《哈爾濱指南》和1929年《濱江塵囂錄》都沿用了此說。
二、【蒙語“平地”說】這是1913年魏聲和先生在《吉林地志》中提出的,從發(fā)音角度跟蒙語相碰得出的結論。
三、【俄國“大墳墓”之俄語“大墳墓”之說】見于1928年俄文版《商工指南》一書,說明俄國人一開始就有永久占有此地之意。
四、【“人名”說】這種說法純粹是一種猜測,《東省鐵路沿革史》中認為這個詞可能是從前某個強大的統(tǒng)治者的名字。這一猜測有可能是對的,但到底是誰的名字,似乎無從考證。
五、【滿語“鎖骨”說】這又是完全的音譯,因滿語“哈拉吧”是鎖骨之意,由此推論。
六、【滿語“哈勒費延”及“扁”說】這個譯音很有些相似,“哈勒費延”在滿語中是“扁”的意思,引申為“狹長”,象形之意。
七、【通古斯語“渡口”說與“船渡場”說】這也是俄國人的研究成果,認為哈爾濱一詞源于通古斯語,含義為船只停泊之地。
八、【女真語“阿勒錦”說】“阿勒錦”譯為漢語有名譽、榮譽、聲譽等含義。此說依據(jù)在《金史·本紀·卷二》中,流傳較廣。
有個廣東人去了哈爾濱,當時那里還不是叫哈爾濱的。那個人到處問人找個地名,但聽不明白那里的方言,于是就反問“嚇,邊?”。當?shù)厝硕加X得好聽,所以因此得名

為什么叫哈爾濱

關于哈爾濱地名由來至今史學界上存在幾種爭論: 1、“天鵝論:許多女真語言學家、歷史學家、考古學家都對這一成果深表贊同,認定其為目前哈爾濱地名由來的“通說”。 2、滿語“打魚泡”或“曬漁網(wǎng)”之說:這一說法1898年出自一個俄國采礦工程師之口,1922年《哈爾濱指南》和1929年《濱江塵囂錄》都沿用了此說。 3、蒙語“平地”說:這是1913年魏聲和先生在《吉林地志》中提出的,從發(fā)音角度跟蒙語相碰得出的結論。 4、俄國“大墳墓”之俄語“大墳墓”之說:見于1928年俄文版《商工指南》一書,說明俄國人一開始就有永久占有此地之意。 5、“人名”說:這種說法純粹是一種猜測,《東省鐵路沿革史》中認為這個詞可能是從前某個強大的統(tǒng)治者的名字。這一猜測有可能是對的,但到底是誰的名字,似乎無從考證。 6、滿語“鎖骨”說:這又是完全的音譯,因滿語“哈拉吧”是鎖骨之意,由此推論。 7、滿語“哈勒費延”及“扁”說:這個譯音很有些相似,“哈勒費延”在滿語中是“扁”的意思,引申為“狹長”,象形之意。 8、通古斯語“渡口”說與“船渡場”說:這也是俄國人的研究成果,認為哈爾濱一詞源于通古斯語,含義為船只停泊之地。 9、女真語“阿勒錦”說:“阿勒錦”譯為漢語有名譽、榮譽、聲譽等含義。此說依據(jù)在《金史·本紀·卷二》中,流傳較廣。

相關推薦:

移民加拿大的條件(加拿大移民需要什么條件)

匯票背書的效力(下列哪一情況下 匯票的背書轉讓有效)

護照有效期(護照有效期多長時間)

最新中華人民共和國農(nóng)村土地承包法解釋(中華人民共和國農(nóng)村土地承包法解釋)

最新公務員法全文(2020年新公務員法全文)