美國研究《孫子兵法》的學者詹姆斯·克拉維爾在他1981年版《孫子兵法》一書的序言中說:“我深信,如果我們現(xiàn)代的軍事和政治領袖們研究過這本天才的著作,那么,越南戰(zhàn)爭可能不會弄成那個樣子,我們也許不會輸?shù)舫r戰(zhàn)爭……而且兩次世界大戰(zhàn)很可能得以避免……”
克拉維爾先生的論斷可能帶有過多的理想主義或浪漫主義色彩,因為作為歷史現(xiàn)象,越南戰(zhàn)爭、朝鮮戰(zhàn)爭,更不用說兩次世界大戰(zhàn),都是一系列不以軍事政治領袖的意志為轉(zhuǎn)移的客觀因素所決定的。但是,他強調(diào)《孫子兵法》對當代戰(zhàn)爭與和平的重大意義,這一點是完全正確的。
在中國歷史上,許多帝王將相和學者都曾熱衷于研究《孫子兵法》。自從這本書于法國大革命前夕率先譯成法文(后來又譯成其他西方文字),西方人破天荒第一次“發(fā)現(xiàn)”了古代中國震撼人心的兵法智慧。
當世界進入20世紀時,西方人“重新發(fā)現(xiàn)”了孫子。例如,第一次世界大戰(zhàn)后,杰出的英國軍事思想家利德爾·哈特就發(fā)現(xiàn),“孫子的現(xiàn)實主義和中庸之道”與克勞塞維茨的“絕對”戰(zhàn)爭觀念截然相反,而后者曾統(tǒng)治西方軍事思想,并且在戰(zhàn)爭中,特別是在第一次世界大戰(zhàn)中,造成了不必要的流血。利德爾·哈特這位“大戰(zhàn)略”和“間接路線”戰(zhàn)略的倡導者說,他在20多年中論述的戰(zhàn)略戰(zhàn)術原則幾乎全部體現(xiàn)在孫子的13篇之中。
接著,第二次世界大戰(zhàn)后,或者更確切地說在所謂“核時代”,西方某些戰(zhàn)略家再一次“重新發(fā)現(xiàn)”了孫子,把他的思想看做解決核沖突的最佳出路,于是有了“孫子核戰(zhàn)略”之名,指的是核威懾,而不是所謂“克勞塞維茨核戰(zhàn)略”所提出的打核戰(zhàn)爭。與此同時,許多企業(yè)家,如“財富500強”的老總們,驚喜地發(fā)現(xiàn)《孫子兵法》是贏得當今激烈商戰(zhàn)的強大武器。于是,人們看到近些年來在日本等地有關這個主題的文獻如潮水般涌來,使讀者眼花繚亂。隨著冷戰(zhàn)的結(jié)束和國際舞臺上經(jīng)濟競爭的加劇,這一趨勢必將愈演愈烈。
為什么孫子的書至今仍保持著長盛不衰的生命力和新鮮感?那是因為他的書濃縮了中國古代最優(yōu)秀的戰(zhàn)略智慧的精華。它是戰(zhàn)爭的經(jīng)典,但又不局限于戰(zhàn)爭。它涉及政治、經(jīng)濟、地理、心理學以及凌駕這一切之上的哲學。它以高度概括的形式,總結(jié)放之四海而皆準的規(guī)律和原則。換句話說,它包含著一系列普遍適用于任何形式、任何層次的競爭和沖突的真理。簡言之,《孫子兵法》是克敵制勝的藝術、創(chuàng)造奇跡的科學。從這個意義來說,《孫子兵法》不僅屬于中國,如今已光耀世界。(佚名)
相關推薦:
著作權(quán)轉(zhuǎn)讓法律規(guī)定(中華人民共和國著作權(quán)法的內(nèi)容)