為什么新加坡的國語不是漢語?-
新加坡歷史上加入過大馬來西亞,所以國語設置成馬來語。但是后來因為種種原因(主要是和馬來西亞的巫統(tǒng)的種族歧視政策的沖突)退出了馬拉西亞聯(lián)邦,但是當初定下的國語沒有變。
由于新加坡本身華人最多,而辦公語言又是英文,學校教育也是英文的,馬來文很多時候只是名義上的國語。平時用到馬來語的公共場合一般是唱國歌和軍隊的口令。
告訴你,在世界范圍內漢語還是一門比較難懂的語言,雖然說得人多但是沒法普及,為什么?就像外國人很多就是不明白為什么中國早晨吃的小吃叫早點,
新加坡的國語是馬來語,官方語言包括英語,華語,馬來語與淡米爾語。新加坡是一個多元種族的移民國家,有4大種族 - 華人,馬來人,印度人,歐亞裔。新加坡剛獨立時,因為周圍國家的政治因素,就把馬來語定為國語。
新加坡雖然有大量的華人,但是站在漢語在全球的流通行還不全面。
新加坡是個亞洲國家可為什么又講英語 又講漢語呢?
新加坡是個亞洲國家可為什么又講英語 又講漢語呢?rnrn新加坡講英語是不是跟以前歐洲人殖民所造成的啊?來到新加坡,不能不提她有趣的語言現(xiàn)象。雖然華人占新加坡人口約76%,由于歷史上新加坡與馬來西亞之間的關系,新加坡政府過去曾一直把馬來語定為新加坡國語,而在公共場合,都可以看到或聽到英語、中文、馬來語和泰米爾語等多語種的標識和廣播。近年來,為更好融入全球化經濟中并適應新的發(fā)展態(tài)勢,新加坡政府把英語作為通用商業(yè)用語(business language) 的同時, 還鼓勵各族裔都學習自己的本族語(native language)。由于新加坡是 曾是 英國殖民地,英語滲入到社會生活的方方面面。在新加坡獨立后,英語仍作為各族裔交流的通用語言,而新加坡的大中小學教育都是用英語教學的,因此,在新加坡,不管男女老少,都可以講一口流利的英語。不過,大部分新加坡人講的并非世人所熟悉的英式英語或美式英語,而是非常獨特的新加坡式英語 (Singlish)。如果你用英文跟新加坡人交談,就會感受到新加坡式的英語 (Singlish)特有的語言現(xiàn)象:某些輔音尾音的省略,某些元音和輔音發(fā)音的改變,重音以及語調的變位,動詞人稱與時態(tài)的‘中文化’,混合著中文(主要是閩南話和廣東話)和馬來語的語法思維的表達。例如新加坡英語里常聽到的:
No good lah.
Steady lah.
See first.
Aiyah!
You want beer or not?
Can!
I go yesterday.
不少在標準英語里面作為語法錯誤的個案,在新加坡式英語里面卻經常使用(例如忽略動詞人稱和時態(tài)的變化等);不少在標準英語里面作為不太禮貌或者不太恰當?shù)谋磉_方式(例如在詢問別人意見的時候在句末加上 or not?),在 新加坡式英語里面也是屢見不鮮。不過從更廣義的角度來講,作為國際性語言的英語,早已超越了英美加澳等國所使用的母語--英語的范疇,當今的英語也結合各地的語言和文化而衍生出各種不同的變體(例如印度式英語、馬來英語、南非英語等),而新加坡式英語就是其中的一種。
與此同時,在同新加坡華人用中文交談中,同樣會發(fā)覺,他們的中文表達也同樣少不了英語的思維,并且經常都會夾雜著一整段的新加坡式英語。如果與香港比較會發(fā)現(xiàn)非常有趣的現(xiàn)象。新加坡和香港都曾經是英國的殖民地,英語滲入到社會生活的方方面面,兩者都是以華人為社會的主體,都是英語教學,兩地的人都能說流利的英語。相比之下,大部分香港人日常生活交流大多都用中文(廣東話),雖然也夾帶不少英語,但大多都限于單個詞,而香港中英文相互之間的影響與痕跡沒有新加坡的深;而很多新加坡人的日常交流已經是用英語,其中不少新一代的華裔已經只說英文了,而新加坡華人用中文交過程中夾雜的英語表達已不限于單個詞匯了,而是一整段話。'中文英說'在某種程度上可是算得上是形象的描述了。
無怪乎很多報導都說新加坡華人中英文都說,不過中英文都說得不好。從語言學習的角度來講,不管是中文還是英文,新加坡都不算是一個理想之地。畢竟無論是夾雜英語思維的中文還是新加坡式的英文,都不是中英文學習者的目標。其實語言本是一種交流的工具和載體,只要雙方都能相互領會,誰是標準,誰是權威已不再重要。只是從語言學習的角度來講,學習大部分人都能聽懂或者都很容易聽懂的‘標準英語’或‘標準中文’就顯得很有意義了。不過,從語言現(xiàn)象研究和鍛煉或提高語言聽力的角度來講,新加坡倒是一個有趣的地方。
很多人都不難發(fā)覺,在新加坡與人交談、辦事或者接受服務,在很多情況下使用英語所受到的‘待遇’,要比使用中文的好一些。如果你能說標準的或者比較地道的英語,那么所獲得的‘尊重’也會更多。
由此想起一位長期在新加坡生活的人士對當下新加坡新一代華人的的描述與分析:‘剪不斷,理還亂’。
一方面,新加坡是一個奇跡。新加坡人把一個沒有腹地和自然資源匱乏的小島用幾十年時間建成了一個具有高效行政體制的法治社會和經濟奇跡,繼承并發(fā)展了英國的文官制度與精英政治,建立起重商主義和實用主義的社會主要價值觀。的確,新一代新加坡人具有足以引以為豪甚至傲視群雄的資本,而表現(xiàn)出自己與其他周邊國家和地區(qū)的與眾不同,甚至‘脫亞入歐’。另一方面,面對經濟全球化以及周邊國家和地區(qū)(特別是中國)的飛速發(fā)展而自身優(yōu)勢的逐漸喪失而感到憂慮。‘在津津樂道于享受豐裕的物質生活的同時,又不得不面對被稱為文化沙漠的尷尬。豐裕的物質生活的背后是工作的艱辛,多元文化的生活卻不能帶來更多的好的藝術作品。面對同屬華語世界的香港、臺灣乃至中國內地,新加坡人文蘊底的薄弱更是顯而易見。’
早期從中國漂洋過海到新加坡‘討生計’的祖輩們,作為‘過番客’還有‘落葉歸根’的強烈愿望,到后來新加坡獨立后建設國家的父輩們從‘落葉歸根’到‘落地生根’的轉變,再到現(xiàn)在新一代新加坡華人中國色彩的完全消除以及強烈的國家認同感和優(yōu)越感,對于他們來講,中國已是一個屬于他們祖輩故鄉(xiāng)的遙遠國度。的確,這本來無可厚非,再也正常不過了。雖然文化上講屬于同根同源,但事實上的差異與缺乏真正認同還是很明顯的。當以一口流利的新加坡式英語應對經濟全球化浪潮的同時,又要為‘搭上中國經濟飛速發(fā)展的順風車’而重新努力尋找華語文化傳統(tǒng)上的淵源,從而避免在新一輪經濟大潮中自身優(yōu)勢的喪失及被邊緣化。個中的現(xiàn)象與原因,真的很值得人去深思。
新加坡共和國為一城市島國,位于馬來半島南面,由新加坡島及其附近小島組成,地當太平洋與印度洋之間航運要道馬六甲海峽的出入口。北與馬來半島隔1 .2 千米寬的柔佛海峽,有長堤相連,可通行汽車和火車,總面積為647.5平方公里。
居民中華人占77%,馬來人14%,印度人7.6%,其他民族1.4%。英語、華語、馬來語、泰米爾語為官方語言,馬來語為國語,英語為行政用語。 新加坡政府提是新加坡政府提倡:華人學華語(中文)。新加坡有四種主要語言,英語、華語(中文)、馬來文、淡米爾(印度文)。新加坡華人主道經濟、有四成華人,其余是馬來人,印度人。
新加坡政府提倡:華人學華語(中文)。新加坡有四種主要語言,英語、華語(中文)、馬來文、淡米爾(印度文)。新加坡華人主道經濟、有四成華人,其余是馬來人,印度人。
講英語的原因之一是被歐洲殖民過,還有一個原因是因為歐美國家大多很發(fā)達,新加坡與其的貿易額很高,用英語更好溝通;
而講漢語是因為新加坡總人口中的70%是華人,只是由于中國過去很落后,許多家長不愿意讓孩子學漢語,認為沒前途
新加坡獨立前是英國殖民地,所以英語是官方語言。
新加坡74%的人口是華人,所以漢語也是官方語言。
英語、漢語、馬來語為官方語言。馬來西亞原為英殖民地,獨立后新加坡又獨立于馬來西亞。不過近來兩國有合并的意向。
為什么新加坡的國語不是漢語?
《新加坡憲法》明定馬來語為新加坡的國語。新加坡是一個多語言的國家,漢語、英語、馬來語和泰米爾語,為四種官方語言。
新加坡(中文名:新加坡共和國),是東南亞的一個島國,位于馬來半島南端。1819年起曾為英屬殖民地。1965年,新加坡共和國建立。
新加坡主要人口 華人即漢族占人口的74.1%,馬來人13.4%,印度人9.2%和歐亞混血人3.3%(包括峇峇娘惹),占了人口的1/4。大多數(shù)的新加坡華人源自于中國南方,尤其是福建,廣東和海南省,其中4成是閩南人,其次為潮汕人、廣府人、客家人、海南人和福州人等。
新加坡是一個多語言的國家。漢語、英語、馬來語和泰米爾語,為四種官方語言。基于和馬來西亞的歷史淵源,《新加坡憲法》明定馬來語為新加坡的國語。獨立以后,新加坡按照前英國政府慣例,采用英語作為政府機構以及種族社群之間的主要通行語和教學語。新加坡華裔的籍貫相當繁雜也趨于多樣化,政府在1979年推廣“講華語運動”,目的是要扭轉華人使用方言的習慣。目前有超過七成的華人能說漢語,它也是華裔之間的通用語言。
這個問題就好比在問為什么中國的國語不是英語似的!!
坦白講,新加坡和馬來西亞的淵源注定了國語是馬來文,包括國歌
現(xiàn)在的新加坡是英國人的殖民地獨立的。。。
相關推薦:
著作權轉讓法律規(guī)定(中華人民共和國著作權法的內容)
最新立法法全文(中華人民共和國立法法2023修正)
上訴狀怎么寫(上訴狀的訴訟請求怎么寫)
婚內經營性債務屬于共同債務嗎(婚內經營性債務屬于共同債務嗎)
涉外民事訴訟程序的原則(涉外訴訟的原則有哪些)