在普通話里,兩一般只作基數(shù)詞,二還可以作序數(shù)詞,只是關(guān)于二和兩的用法有些朋友不是很清楚的。以下是由我整理的二和兩的用法,提供給大家參考和了解,希望大家喜歡!
二和兩的用法
“兩”和“二”意思相同,但習(xí)慣用法有區(qū)別。
1.序數(shù)只能用“二”,不能用“兩”,如“二年級(jí)”“二月份”。
2.基數(shù)可以用“兩”,也可以用“二”。如“二十”“兩千”等。但不是任何情況下都可替代,在一般量詞前用“兩”不用“二”。如“兩本書”“兩個(gè)人”,不說(shuō)成“二本書”“二個(gè)人”。
3.表示度量衡的量詞前邊可以用“兩”也可以用“二”。如“兩尺布”,也可以說(shuō)成“二尺布”。
4.二和三連用時(shí),數(shù)目不超過(guò)十,一般用“兩”不用“二”。如“兩三個(gè)”不說(shuō)“二三個(gè)”,當(dāng)超過(guò)二十時(shí),一般用“二”不用“兩”。如“二三十萬(wàn)”。
兩只用于數(shù)詞,如兩個(gè),兩天。二常用于序數(shù)詞,如第二。
5.兩偏重于特指數(shù)量,如“兩人”中重點(diǎn)往往是兩,用以表明這是兩個(gè)人,而不是一個(gè)或三個(gè)。二偏重于整體或物體的屬性,如“二人”中偏重于人,不是狗或貓,又或者偏重于表明這是兩個(gè)人一起去做什么,不是一個(gè)人去或一前一后去(特別說(shuō)明除外)。這起源于宋朝官話,在明清時(shí)已經(jīng)約定俗成,成為默認(rèn)的語(yǔ)法。
二、兩、2、倆的用法
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(商務(wù)印書館2002年版)“二”的解釋是:“數(shù)目,一加一后所得。”并且特別提醒,“二”和“兩”用法上有分別。“兩”字一般用于量詞和“半、千、萬(wàn)、億”前:如“兩扇門/兩本書/兩匹馬/兩個(gè)半月/兩半兒/兩千塊錢”。讀數(shù)目字只用“二”不用“兩”,如“一、二、三、四”。小數(shù)和分?jǐn)?shù)只用“二”不用“兩”,如“零點(diǎn)二(0.2),三分之二”。序數(shù)也只用“二”,如“第二、二哥”。在一般量詞前用“兩”不用“二”。在傳統(tǒng)的度量衡單位前,“兩”和“二”一般都可以用,用“二”為多,(“二兩”不能說(shuō)“兩兩”)。新的度量衡單位前一般用“兩”,如“兩噸、兩公里”。在多位數(shù)中,“百、十、個(gè)”位用“二”不用“兩”,如“二百二十二”。“千、萬(wàn)、億”的前面,“兩”和“二”一般都可以用,但如“三萬(wàn)二千”、“兩億二千萬(wàn)”,“千”在“萬(wàn)、億”后,以用“二”為常。
現(xiàn)在,媒體在表示年、月、日、時(shí)和統(tǒng)計(jì)數(shù)字時(shí),阿拉伯?dāng)?shù)字和漢字?jǐn)?shù)字混用、亂用的情況也比較常見(jiàn)。一些媒體刊發(fā)的 文章 ,沒(méi)有嚴(yán)格按照1996年6月1日開始實(shí)施的《出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》作技術(shù)處理,這一問(wèn)題也應(yīng)引起重視。像上述消息正文中用“2個(gè)月”,顯然是不妥的。若用漢字小寫數(shù)字“二”,也不對(duì)。
關(guān)于“倆”字,使用上比較好把握,它主要表示“兩個(gè)”的意思,如:咱們倆/你們倆。用了“倆”,后面不能再加“個(gè)”字或 其它 量詞。
二兩倆的區(qū)分
(一)同量詞的組合
漢語(yǔ)的數(shù)詞一般不同其他詞直接相組合,而是同量詞組合成數(shù)量 短語(yǔ) 以后才和其他詞相組合。“二”和“兩”同量詞組合有一定的搭配習(xí)慣:1、中國(guó)市用制計(jì)量單位前邊,除“二兩”不能說(shuō)“兩兩”以外,“二”和“兩”都可以用。如“兩尺布”,“二尺長(zhǎng)”;“二斤糖”,“兩斤重”。2、國(guó)際公用制計(jì)量單位前邊,一般用“兩”不用“二”。如“兩米”、“兩毫升”、“兩千克”。從1991年起,我國(guó)統(tǒng)一實(shí)行法定計(jì)量單位,這些單位前邊也用“兩”,不用“二”。
3、一般量詞前邊也用“兩”,不用“二”。如“兩個(gè)人”、“兩本書”、“兩種產(chǎn)品”、“兩條意見(jiàn)”、“讀了兩遍”。這里的“兩”都不能改為“二”。人們不注意這種區(qū)別,經(jīng)常出現(xiàn)使用混亂的毛病。例如:
1、采取個(gè)人自學(xué)、集體討論相結(jié)合的方式,每周集中學(xué)習(xí)二次。(1974年7月3
日《人民日?qǐng)?bào)》)
2、他還掌握了二門外語(yǔ),深得群眾好評(píng)。(1979年9月23日《光明日?qǐng)?bào)》)
3、投資二萬(wàn)元辦起了二個(gè)電視大學(xué)班,招收學(xué)員二十八人。(1985年11月3日《遼
寧日?qǐng)?bào)》)
4、里面有二張400元的存款單,二本發(fā)票以及考勤表等。(1987年3月26日《新
疆日?qǐng)?bào)》)
這些 句子 的“次、門、個(gè)、張、本”都是可以按個(gè)數(shù)的記數(shù)的一般量詞,前邊不能用“二”,只能用“兩”。另外,例1的頓號(hào)應(yīng)改為“與”或“和、同”。例3的“二萬(wàn)”應(yīng)改為“兩萬(wàn)”。
(二)同數(shù)詞的組合
“二”和“兩”同數(shù)詞組合成數(shù)詞短語(yǔ)時(shí),也有一定的搭配習(xí)慣。按照傳統(tǒng)的習(xí)慣,“十”
和“百”前邊用“二”不用“兩”,“千、萬(wàn)、億”前邊用“兩”不用“二”。但是,當(dāng)“千”在“萬(wàn)”后邊時(shí),要說(shuō)成“兩萬(wàn)二千”,不說(shuō)“兩萬(wàn)兩千”。
漢語(yǔ)普通話的詞匯以北方方言詞匯為基礎(chǔ),“二百”是北方方言的說(shuō)法,“兩百”是南方方言的說(shuō)法。普通話推廣以來(lái),一直接受“二百”的說(shuō)法,只是近年來(lái)中央電視臺(tái)獨(dú)出心裁,冒出一個(gè)“兩百”的說(shuō)法,造成用詞的混亂。
(三)基數(shù)和序數(shù)的表達(dá)
漢語(yǔ)表示基數(shù)(數(shù)目的多少)用“兩”,表示序數(shù)用“二”。例如:
1、兩次世界大戰(zhàn)是兩個(gè)不同的時(shí)代。……反法西斯的第二次世界大戰(zhàn)的勝利,給
這個(gè)戰(zhàn)后人民斗爭(zhēng)的勝利開辟了道路。(毛澤東《論聯(lián)合政府》)
這個(gè)句子“二”和“兩”分別得很清楚,前邊的“世界大戰(zhàn)”和“時(shí)代”是說(shuō)多少,是基數(shù),所以用“兩”;后邊的“世界大戰(zhàn)”是說(shuō)第幾次,是序數(shù),所以用“二”。有人不注意這種區(qū)別,本來(lái)是基數(shù),卻亂用“二”。例如:
2、全廠有百分之八十以上的職工堅(jiān)持參加一至二項(xiàng)體育活動(dòng)。(1974年6月7日《文匯報(bào)》)
3、為此,當(dāng)天連做二次X光檢查,確診是個(gè)“無(wú)腦兒”。(1982年2月4日《光明日?qǐng)?bào)》)
4、一班制、二班制企業(yè)的用電時(shí)間不變。(1987年4月30日《江西日?qǐng)?bào)》)
例2的“一至二項(xiàng)”等于說(shuō)從第一項(xiàng)到第二項(xiàng),全廠百分之八十的職工都擠到這前兩項(xiàng)上來(lái)是不可能的,“二”應(yīng)改為“兩”。例3單看“二次”,應(yīng)指第二次,但原句前邊又加了
“連做”倆字,意思就不太明確了。如果是指第二次檢查,“連”應(yīng)改為“又”;如果是指連做兩次檢查,“二”應(yīng)改為“兩”。例4的“二班制”其實(shí)是指兩班倒的工作制,是基數(shù),應(yīng)該用“兩”,不應(yīng)該用“二”。下邊試比較每組兩個(gè)句子語(yǔ)意的不同:
5、我兩次 拜訪 了劉先生。
我二次拜訪了劉先生。
6、全廠二月都完成了任務(wù)。
全廠兩月都完成了任務(wù)。
7、我兩次住院,領(lǐng)導(dǎo)都來(lái)看我。
我二次住院,領(lǐng)導(dǎo)都來(lái)看我。
(四)概數(shù)的表達(dá)
“二”和“兩”也可以和鄰近數(shù)“一”或“三”并列連用表示概數(shù)。一般的習(xí)慣是,“十”的前后或“百”的前邊用“二”,不用“兩”,如“一二十個(gè)、二三十、十一二、十二三”,“一二百、二三百”。三以內(nèi)的概數(shù)或“千”、“萬(wàn)”的前邊,用“兩”不用“二”,如“一兩個(gè)、兩三次”,“一兩千、兩三千、一兩萬(wàn)、兩三萬(wàn)”。但是,如果“萬(wàn)”前邊是兩位以上的數(shù),就要說(shuō)成“十一二萬(wàn)、十二三萬(wàn)、一二十萬(wàn)、二三十萬(wàn)、三十二三萬(wàn)”等等。下邊的句子就存在使用不當(dāng)?shù)拿 @纾?/p>
1、風(fēng)管體積大,重量輕,一輛卡車`只能裝二、三節(jié)。(1974年7月28日《文匯
報(bào)》)
2、榆社縣的實(shí)踐證明,一個(gè)先富戶帶一、二戶后富戶是完全可以辦到的。(1985
年12月5日《山西日?qǐng)?bào)》)
這兩句的“二”是同“三”或“一”連用表示三以內(nèi)的概數(shù),應(yīng)該改為“兩”。
單用一個(gè)“兩”也可以表示數(shù)量不大的概數(shù),如“過(guò)兩天再說(shuō)”,“我說(shuō)兩句”。這樣用的“兩”,都要輕讀,重讀就成確數(shù)了。
(五)“倆”的用法
和“兩”相近的還有一個(gè)“倆”,是“兩”和“個(gè)”的`合音字,表示“兩個(gè)”的意思。“倆”和“兩”的用法不同,不注意它們的區(qū)別,也容易出現(xiàn)使用不當(dāng)?shù)拿 @纾?/p>
1、老倆口天天爬到塬上,走過(guò)這個(gè)地塊,又走過(guò)那個(gè)地塊。(丁玲《杜晚香》,《人
民文學(xué)》1997年7月號(hào))
2、我們倆口子好心好意來(lái)給您拜年,怎么妹妹就這樣對(duì)待我們呢?(老舍《生日》)
3、小倆口跟她分開過(guò),她的名聲也臭開了。(李杭育《最后一個(gè)漁姥兒》)
4、 在車站等了兩種頭。(張弦《被愛(ài)情遺忘的角落》)
5、 兩孩子也長(zhǎng)到二十六了。(張一弓《犧牲》)
“倆”是“兩個(gè)”的意思,凡是能用“兩個(gè)”的地方,都可以用“倆”。有人有一種誤解,以為“倆”帶個(gè)立人旁,就是專門用來(lái)表示人的數(shù)量的,其實(shí)不是那么回事。例1—3的“口”
詞和詞組的區(qū)別是一個(gè)比較復(fù)雜的問(wèn)題,也是一個(gè)十分重要的問(wèn)題。由于漢語(yǔ)是用方塊漢字來(lái)記錄語(yǔ)言的,它不像使用拼音文字的語(yǔ)言那樣使用分詞連寫,一個(gè)漢字不一定就是一個(gè)詞,因此判斷詞和詞組就有不少困難。下面就跟著我一起來(lái)看看吧。
詞和詞組的區(qū)別
詞是代表一定的意義,具有固定的語(yǔ)音形式,可以獨(dú)立運(yùn)用的最小的結(jié)構(gòu)單位。詞是比語(yǔ)素高一級(jí)的語(yǔ)言單位。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家布龍誹爾德給詞下的定義是:“最小的語(yǔ)言單位”。一個(gè)語(yǔ)素也好,一個(gè)以上的語(yǔ)素也好,只要單說(shuō)成句的,就是最小的語(yǔ)言單位,就是詞。所謂最小,就是不能再分出單說(shuō)成句的部分來(lái);所謂自由,就是單說(shuō)可以成句。但是這個(gè)定義太嚴(yán)格了,不能概括漢語(yǔ)的事實(shí),因?yàn)闈h語(yǔ)粘著單位,雖不自由可也不能不說(shuō)是詞,例如助詞,好比“我昨天到北京來(lái)的”其中的“的”,雖然是個(gè)粘著單位的,到底還得承認(rèn)它是詞。
詞組時(shí)由兩個(gè)或兩個(gè)以上的實(shí)詞構(gòu)成而不成為句子的語(yǔ)言單位。詞組沒(méi)有固定的語(yǔ)音形式,至少有一個(gè)直接成分可以擴(kuò)展。
從理論上來(lái)說(shuō),詞和短語(yǔ)的界限十分明顯,二者是可以區(qū)分的。因?yàn)樵~是最小的語(yǔ)言單位,詞組是兩個(gè)或兩個(gè)以上的詞按一定方式組合起來(lái)的,大于詞的語(yǔ)言單位。但在語(yǔ)言實(shí)踐中,詞和詞組的界限還是存在混淆不清的情況的。界限模糊的原因主要來(lái)自兩個(gè)方面。一方面,由于漢語(yǔ)有書面記載的時(shí)間長(zhǎng),而所用的又是一種表意性的文字,古今交錯(cuò)的現(xiàn)象格外突出,使得界限模糊的地方比較多;另一方面,由于漢語(yǔ)語(yǔ)素大多數(shù)是單音節(jié)的,組合很容易,兩個(gè)漢語(yǔ)語(yǔ)素組合起來(lái)究竟是組成了一個(gè)合成詞還是分別以詞的身份組成了一個(gè)短語(yǔ),有時(shí)也很難說(shuō)。
同一個(gè)語(yǔ)言形式,作為詞時(shí),所表示的概念內(nèi)容比較簡(jiǎn)單,而作為短語(yǔ)時(shí),所表示的概念內(nèi)容相對(duì)復(fù)雜。比如“買賣”、“東西”、“開關(guān)”、“好歹”作為詞時(shí),只表示一個(gè)概念,即“做生意”、“物品或現(xiàn)象”、“一種裝置”、“不好的情形”,而作為短語(yǔ)時(shí)所表示是兩個(gè)相關(guān)的概念,即“出售和購(gòu)進(jìn)”、“東方和西方”、“打開和關(guān)上”、“好和壞”。當(dāng)然這種區(qū)別也是相對(duì)的,有時(shí)詞也可以表示復(fù)雜的概念,而短語(yǔ)也可以表示簡(jiǎn)單的概念,因?yàn)樵~和概念本來(lái)就不是對(duì)等的,比如:爺爺?shù)扔诎职值陌职郑实扔诨瘜W(xué)合成肥料。
詞和詞組在概念的表達(dá)上有一定差異。詞所表達(dá)的概念,一般是比較單純固定的,因此,合成詞里語(yǔ)素所表示的意義是融合在一起的,不是簡(jiǎn)單的相加,例如“黑板”不等于“黑的板”,是詞,“白花”卻等于“白的花”,是詞組;“骨肉”不等于“骨和肉”,是詞,“血肉”卻等于“血和肉”,是詞組;“打場(chǎng)”不等于“打場(chǎng)地”,是詞,“打虎”卻等于“打老虎”,是詞組;“頭痛”不等于“頭部疼痛”,是詞,“手痛”卻等于“手部疼痛”,是詞組。這些都可以從意義上區(qū)別。
不同時(shí)代的中外語(yǔ)言學(xué)家、學(xué)者,給詞下了各種定義。王力把詞叫做“語(yǔ)言的最小意義單位”,這個(gè)定義主要是從意義上講的。根據(jù)這個(gè)定義不能區(qū)別語(yǔ)素。劉澤先把詞叫做“拼音文字里經(jīng)常連寫在一起的一組字母”,這個(gè)定義表面上根據(jù)書寫形式,實(shí)際上主要根據(jù)詞的語(yǔ)音特點(diǎn)。呂叔湘把詞看作是“語(yǔ)言的最小的獨(dú)立運(yùn)用的意義單位”。這個(gè)定義主要從語(yǔ)法特點(diǎn)上講,也顧及到了意義。
詞的語(yǔ)音形式是固定而單一的,上面作為詞的“買賣”、“東西”、“開關(guān)”、“好歹”的后一個(gè)語(yǔ)素必須讀輕聲,并且中間不能出現(xiàn)停頓,而短語(yǔ)中的每一個(gè)詞必須讀本來(lái)的語(yǔ)音,中間可以有停頓。再比如“下水”,當(dāng)“水”讀成輕聲時(shí),是一個(gè)詞,表示“可以使用的牲畜的內(nèi)臟”,比如“羊下水”、“豬下水”。讀成“下——水”時(shí),則是一個(gè)短語(yǔ),比如“輪船要下水了”,而且可以停頓、拆開,如“輪船終于下到水里了”。當(dāng)然并不是說(shuō)作為一個(gè)詞,某個(gè)音節(jié)一定要讀輕聲。不管怎么樣,作為一個(gè)雙音節(jié)詞,它的兩個(gè)音節(jié)中間至少不能有分離和停頓。比如“下水”不讀輕聲,也可以是一個(gè)詞,比喻“做壞事”,如“拖人下水”,但不能分離,不能說(shuō)成“拖人下到水里了”。
趙元任說(shuō):用停頓跟可能的停頓作詞的記號(hào),以辨認(rèn)詞的界限,這倒是一個(gè)好方法。例如這樣一個(gè)句子:“今天我要上理發(fā)館去理發(fā)。”詞跟詞之間就有各種可能的停頓。停頓語(yǔ)氣詞和猶豫的聲音。“今天”或“我”后頭,可以有一個(gè)簡(jiǎn)單的停頓,或者加一個(gè)停頓語(yǔ)氣詞“啊”、“么”、“吶”、“吧”。動(dòng)賓或復(fù)合詞“理發(fā)”包括自由語(yǔ)素“理”粘著語(yǔ)素“發(fā)”,和詞組“理頭發(fā)”不一樣。“理”跟“頭發(fā)”都是自由的,因此如果在“理”字后停頓了一下,還可以從“頭發(fā)”接著說(shuō)下去。但是在說(shuō)“理發(fā)”的時(shí)候,“理”字后面如果有猶豫,仍須重復(fù)“理”字,說(shuō)成“理發(fā)”,中間不能停頓,因?yàn)?ldquo;發(fā)”是粘著語(yǔ)素,它一定要跟別的語(yǔ)素連在一起。
詞的音節(jié)特點(diǎn),也可以作為詞和詞組的參考條件。漢語(yǔ)的詞多數(shù)是雙音節(jié)的,因此雙音節(jié)的形式往往可以認(rèn)為現(xiàn)代漢語(yǔ)里的詞的語(yǔ)音形式,雙音節(jié)詞占百分之七十以上。但是,不能把這個(gè)特點(diǎn)看成是絕對(duì)的,因?yàn)椴⒎且磺须p音節(jié)結(jié)構(gòu)都是詞,而詞也不限于雙音節(jié)結(jié)構(gòu)。現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞有單音節(jié)的,如“山”、“水”、“跳”、“高”等,還有三音節(jié)的,如“語(yǔ)言學(xué)”、“圖書館”、“出版社”等,四音節(jié)的詞,如“吊兒郎當(dāng)”等,五音節(jié)以上的詞如“布爾什維克”、“英特納雄耐爾”等。詞的雙音節(jié)語(yǔ)素形式是歷史所趨,古文里的一個(gè)單音節(jié)詞,到了現(xiàn)代漢語(yǔ),往往只是一個(gè)單音節(jié)語(yǔ)素。例如,古文里的一個(gè)單音節(jié)詞“窗”,現(xiàn)代漢語(yǔ)說(shuō)成一個(gè)雙音節(jié)詞“窗戶”,盡管“戶”是一個(gè)陪襯語(yǔ)素,可是少它不成。因?yàn)橐粋€(gè)音節(jié)的“窗”也是一個(gè)語(yǔ)素,不能單獨(dú)成詞。
詞和短語(yǔ)的結(jié)構(gòu)關(guān)系非常相似,都可以有復(fù)合、附加和重疊等基本類型,而且復(fù)合式都有五種基本結(jié)構(gòu)關(guān)系。但詞內(nèi)部語(yǔ)素和語(yǔ)素之間是凝固的,不能分開和隨意替換,而短語(yǔ)內(nèi)部的詞和詞之間是離散的,可以分離和自由替換。比如“膽怯”和“膽子小”,“眼熟”和“眼睛疼”,我們不能說(shuō)“膽太怯,膽不怯”,但可以說(shuō)“膽子太小,膽子不小”,不能說(shuō)“眼有點(diǎn)熟”,但可以說(shuō)“眼睛有點(diǎn)疼”。
區(qū)別詞和詞組一般用擴(kuò)展法。擴(kuò)展法是指一個(gè)語(yǔ)言單位中間能不能插入其他成分,譬如,偏正式中間插“的”,聯(lián)合式中插“和”。凡是能插“的”、“和”的,就是短語(yǔ),反之則是詞。比如“大車”、“過(guò)去”和“大船”、“來(lái)去”。前者不能擴(kuò)展為“大的車”(大車是一種供牲畜或人力拉的車,并不是體積大),“過(guò)和去”(過(guò)去是動(dòng)詞或名詞,不是動(dòng)詞“過(guò)”和“去”并列),而“大船”卻可以擴(kuò)展為“大的船”,“來(lái)去”可以擴(kuò)展為“來(lái)和去”。由此可見(jiàn),前者是詞,后者是詞組。
運(yùn)用擴(kuò)展法來(lái)區(qū)別一個(gè)語(yǔ)言片斷
(1) 如AB可以擴(kuò)展,則A和B是詞,AB是自由組合的短語(yǔ)。
(2) 如AB不可以擴(kuò)展,則A和B是構(gòu)成成分,AB是詞。
(3) 如AB有時(shí)可以擴(kuò)展,有時(shí)不可以擴(kuò)展,則AB具有雙重性,是處于詞和短語(yǔ)之間的過(guò)渡性語(yǔ)法單位,可以擴(kuò)展時(shí)是短語(yǔ),不可以擴(kuò)展時(shí)是詞。
如果把結(jié)構(gòu)上和意義上的特點(diǎn)聯(lián)系起來(lái)考察,便可以看到:同短語(yǔ)比較,詞具有結(jié)構(gòu)上的凝固性和意義上的融合性。結(jié)構(gòu)上的凝固性是指不能往中間加入其他語(yǔ)言成分,即不能擴(kuò)展;意義上的融合性是指詞的整體意義不等于各組成語(yǔ)素的簡(jiǎn)單相加。這兩個(gè)特點(diǎn)構(gòu)成了四種情況:
例子 意義融合性 結(jié)構(gòu)凝固性
a) 眼熟、下水 + +
b) 看書、膽子小 - -
c) 筆談、中國(guó)日?qǐng)?bào) - +
d) 幫忙、走后門 + -
a)+凝固性+融合性 如語(yǔ)言,如果
b)-凝固性-融合性 如我吃,他笑
c)+凝固性-融合性 如筆談,中國(guó)人民銀行
d)-凝固性+融合性 如幫忙,走后門
a)是典型的詞b)是典型的詞組,但是c),d)就比較麻煩,處理這類情況需要有點(diǎn)人為性.考慮到漢語(yǔ)詞以單音節(jié)為主,所以,一般可以把雙音節(jié)的處理為詞,把雙音節(jié)以上的處理為詞組.比如“筆談”,“幫忙”可以當(dāng)作詞,“中國(guó)日?qǐng)?bào),走后門”則視為詞組。
擴(kuò)展法的作用是:能顯示原語(yǔ)言單位的語(yǔ)言成分結(jié)合的緊密程度。能插入的,結(jié)合不緊,是詞組;不能插入的,結(jié)合緊,是詞。區(qū)別詞和詞組,不能僅僅依靠擴(kuò)展法,擴(kuò)展法的應(yīng)用也是有局限的,不是任何情況下都可以使用。例如單音加單音的莊重結(jié)構(gòu)的詞組(如:“快走,[要遲到了]”“(他)剛來(lái),[又跑了]”)。其中的“快走”,“剛來(lái)”
就是這種詞組,不允許擴(kuò)展。處所詞語(yǔ)(如“樹下”“教室外”)等也難以擴(kuò)展。不能根據(jù)他們擴(kuò)展,這一點(diǎn)就把整個(gè)單位看作一個(gè)詞。此外,某個(gè)語(yǔ)言單位允許不允許擴(kuò)展,不僅受語(yǔ)法因素制約,還受修飾因素,習(xí)慣因素制約,所以不能夸大擴(kuò)展法的作用。
從語(yǔ)法功能方面看,詞和詞組在功能上的差異性主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:
(1) 功能類別多少不同。詞有實(shí)詞和虛詞之別。一般說(shuō)來(lái),短語(yǔ)只有相當(dāng)于實(shí)詞功能的語(yǔ)類,沒(méi)有相當(dāng)于虛詞功能的語(yǔ)類。
(2) 性質(zhì)相同的短語(yǔ)和詞,功能并不完全一樣,短語(yǔ)的功能大于同性質(zhì)的詞的功能。首先表現(xiàn)在單獨(dú)成句的功能上。除了介賓短語(yǔ),其他各類短語(yǔ)只要加上一定的語(yǔ)調(diào)就能成句,而單詞構(gòu)成句子則需要特定的語(yǔ)境。其次,充當(dāng)句子直接成分的能力不同。比如,無(wú)論是動(dòng)詞還是形容詞,單獨(dú)充當(dāng)謂語(yǔ)的不多,動(dòng)詞性短語(yǔ)和形容詞性短語(yǔ)則經(jīng)常充當(dāng)謂語(yǔ)。又如,名詞單獨(dú)充當(dāng)謂語(yǔ)的較少,名詞性偏正短語(yǔ)卻比較多等等。
盡管從以上幾方面看,我們得出一些詞和詞組的區(qū)別的結(jié)論,但不可否認(rèn),詞和詞組的確有它們的不易分性。因此,在區(qū)別時(shí),我們靈活地看待問(wèn)題,我們可以根據(jù)上下文來(lái)區(qū)別它們,也可以根據(jù)日常生活經(jīng)驗(yàn)來(lái)區(qū)別詞和詞組。
把詞和詞組區(qū)別開來(lái),對(duì)于語(yǔ)言的分析和運(yùn)用有重大的意義。以上僅從幾方面著手分析詞和詞組的區(qū)別。同時(shí)論及一些區(qū)別方法,相信對(duì)我們學(xué)習(xí)詞和詞組以及今后的閱讀生活都是有幫助的。
猜你喜歡
1. 比較勵(lì)志的詞語(yǔ)
2. 意思相近的詞語(yǔ)集錦
3. 猜詞游戲詞語(yǔ)精選集錦
4. 褒義的詞語(yǔ)有哪些
5. 英語(yǔ)閱讀詞組
6. 精選經(jīng)典的好詞語(yǔ)大全
7. 含有近義詞的四字詞語(yǔ)大全
農(nóng)村和城市,為什么人們貧富的差距越來(lái)越大?近年來(lái),國(guó)家加大對(duì)農(nóng)村的扶持和發(fā)展,新農(nóng)村政策也搞的如火如荼,許多農(nóng)村的發(fā)展日新月異,簡(jiǎn)直是翻天覆地的變化,農(nóng)民們的日子似乎過(guò)得越來(lái)越滋潤(rùn)。看新聞的人都知道,現(xiàn)在許多農(nóng)村的收入水平都已經(jīng)達(dá)到了普通小城市的收入水平,看起來(lái)好像還不錯(cuò)。但實(shí)際上真的是這樣的嗎?不可否認(rèn),有些農(nóng)村在政府的大力支持下發(fā)展的確實(shí)不錯(cuò),比如江浙一帶。但是,相比之下,大部分的農(nóng)村還是發(fā)展的很差,在中西部地區(qū),有些地方還非常落后,而且,農(nóng)村與城市之間的差距依然在不斷拉大。農(nóng)村和城市,為什么人們貧富的差距越來(lái)越大?這里面是有原因的,并不是空穴來(lái)風(fēng)。農(nóng)民不再依靠種地賺錢要是在過(guò)去問(wèn),什么對(duì)農(nóng)民最重要?答案肯定是土地,土地就是農(nóng)民的根,沒(méi)有土地就沒(méi)有經(jīng)濟(jì)收入,對(duì)農(nóng)民來(lái)說(shuō)就相當(dāng)于沒(méi)了根。然而現(xiàn)在,很多地區(qū)的農(nóng)民已經(jīng)不再依靠種地賺錢。在蘇北的農(nóng)村,現(xiàn)在每家可種的地不多,也就兩三畝地,大多數(shù)土地都被用來(lái)蓋房子建工廠了。靠這點(diǎn)土地種糧食,即使每年都能大豐收也賣不了幾個(gè)錢,頂多能管自家吃喝而已。反正種地也不能掙大錢,不如索性租出去。于是,很多家庭都放棄自己種地,轉(zhuǎn)租給他人。農(nóng)民都不種地了,那還能干嗎呢?要是放在其它省份,可能出去打工的人很多,但是蘇北這個(gè)地區(qū)雖然說(shuō)在省內(nèi)發(fā)展得一般,但是在全國(guó)來(lái)看還是比較發(fā)達(dá)的,也就是比內(nèi)不足比外有余。于是大家都搞起了形形色色的產(chǎn)業(yè),有的賣鋼鐵,有的賣家具,有的搞運(yùn)輸,這些都是家里原先就有點(diǎn)資本的,沒(méi)有資本的就干起了裝卸工、瓦匠等體力活。總之,雖然不種地了,大家也都沒(méi)有閑著,還是想著法子去找出路,這些年來(lái)日子也是越過(guò)越好,很多人家里都蓋起了二層小洋樓,雖說(shuō)汽車還不算普及,但是幾乎家家都有電動(dòng)車,出行很是方便。不過(guò),僅此而已。可能是祖祖輩輩生活在農(nóng)村久了,雖然現(xiàn)在的農(nóng)民都已經(jīng)不干農(nóng)活了,但是卻跳不出農(nóng)村思維。他們看不出有什么野心,對(duì)未來(lái)沒(méi)有規(guī)劃,雖然一個(gè)月收入也能有個(gè)五六千,過(guò)的卻是旱澇保收的日子。除了做生意,大部分家里沒(méi)什么資本的都干起了技術(shù)含量非常低的活兒,包括裝卸工、超市收銀員、服裝店銷售員、理發(fā)店洗頭工,有一些到了大城市當(dāng)送餐員、快遞員或是飯店服務(wù)員,其中不乏二三十歲的小伙子和小姑娘,一個(gè)月掙個(gè)兩三千,僅夠溫飽而已。他們吃著青春飯,沒(méi)想過(guò)年紀(jì)大了還能干什么,只要當(dāng)下能養(yǎng)活自己就行。越窮越不注重教育如果說(shuō)以前的農(nóng)民之所以現(xiàn)在干不了高技術(shù)含量的活,是因?yàn)檫^(guò)去家里窮,沒(méi)有條件給自己提供太好的教育,念過(guò)的書太少,但是現(xiàn)在賺錢了,富裕起來(lái)了,大家依然沒(méi)有對(duì)教育產(chǎn)生足夠的重視。教育是什么?現(xiàn)在農(nóng)村依然有很多人認(rèn)為,不就是多讀幾年書嗎,也成不了大氣候。一些年輕人的思想也被父母輩傳染,我讀的書再多,工作再努力,也比不上那些富二代官二代,出身就已經(jīng)決定了一切。現(xiàn)在在農(nóng)村,即使九年義務(wù)教育已經(jīng)普及了多年,依然有很多人早早就輟學(xué)了。很多人沒(méi)明白這個(gè)道理,教育和經(jīng)濟(jì)是分不開的,一個(gè)國(guó)家或是一個(gè)城市,教育強(qiáng)經(jīng)濟(jì)才強(qiáng),經(jīng)濟(jì)強(qiáng)教育就也強(qiáng)。教育是可以讓一個(gè)人的命運(yùn)發(fā)生翻天覆地的改變的。現(xiàn)在大城市里有不少?gòu)钠h(yuǎn)農(nóng)村來(lái)的年輕人,金融、IT、互聯(lián)網(wǎng)、科研等領(lǐng)域都少不了農(nóng)村人的身影,他們通過(guò)教育讓自己擺脫了貧困,過(guò)上了體面的生活。當(dāng)然,上了那么多年的學(xué),拼了命的努力,可能依然比不上那些城里人,別人剛工作家里就給買了一套房子,你卻要工作幾十年才能買得起,別人搞搞關(guān)系就可以升職,你只有靠自己。但是有一點(diǎn)大家要清楚的是,不讀書只會(huì)讓自己的生活過(guò)得更差。不要橫向比,而要縱向比,既然出身改變不了,我們就改變自己。雖然王健林說(shuō)清華北大都比不上膽子大,但是萬(wàn)達(dá)集團(tuán)現(xiàn)在要是招正式員工的話,會(huì)招一個(gè)小學(xué)畢業(yè)的嗎?現(xiàn)在連房產(chǎn)中介都要求本科以上了,你覺(jué)得沒(méi)學(xué)歷在大城市能干得了什么?在農(nóng)村,越是窮的人越不注重教育,他們不會(huì)花很多心思輔導(dǎo)孩子做作業(yè),不會(huì)給孩子報(bào)任何輔導(dǎo)班興趣班,在很多農(nóng)村人眼里,孩子打架贏了甚至比考試考了一百分還要高興。真是悲哀。當(dāng)然,也有人認(rèn)為教育能改變命運(yùn),也有人重視教育,但是這樣的人在農(nóng)村太少。揮霍自己的健康過(guò)去經(jīng)濟(jì)還不是很發(fā)達(dá)的年代,有人認(rèn)為鄉(xiāng)下人比城里人的身體好,因?yàn)樗麄円珊芏噢r(nóng)活,身體得到了充足的鍛煉,反之,城里人干的都是文活兒,身子骨格外嬌弱。但現(xiàn)在情況發(fā)生了逆轉(zhuǎn),農(nóng)村人似乎不把健康當(dāng)回事,不講衛(wèi)生、吃剩飯、不鍛煉身體,人到中年就積攢了一身的毛病;城里人反而越來(lái)越注重健康,參加各種跑步活動(dòng)、去健身房鍛煉、健康飲食。有兩個(gè)概念大家要區(qū)分,干苦力活和鍛煉。像是瓦匠、裝卸工以及一些快遞員干的都是辛苦的體力活,但這并不意味著他們的身體得到了鍛煉,相反,長(zhǎng)期的勞累容易攢下一身的毛病;鍛煉就不一樣了,雖然累但是不辛苦,對(duì)身體是好的,而且能讓人心情愉快。過(guò)去這幾年京津冀一帶大氣污染特別嚴(yán)重,已經(jīng)引起了市民的高度警惕,在大城市,很多人都買了空氣凈化器,減少外出頻次,出門都戴著各種“防毒面具”。但是農(nóng)村人對(duì)霧霾的觀念還不是很深刻,即使PM2.5爆表,他們?cè)摮鲩T就出門,而且從來(lái)不采取任何措施,也根本沒(méi)有人想過(guò)買空氣凈化器的事兒。實(shí)際上農(nóng)村現(xiàn)在的污染挺嚴(yán)重的,無(wú)論是大氣污染、水污染還是土地污染。開頭提到了在蘇北的農(nóng)村,很多人都把土地租出去,這些地都租給別人干嘛了呢,用來(lái)種地的當(dāng)然也有,但很多都用來(lái)開工廠,比如藥廠,這些工廠規(guī)模不大,大多都是小型私人藥廠,對(duì)環(huán)境造成了嚴(yán)重的破壞。農(nóng)民們卻絲毫沒(méi)有這種意識(shí),這些地租出去每年每畝地租金也就七八百,一年一兩千的收入表面上看起來(lái)是賺了,但實(shí)際上已經(jīng)給健康埋下了嚴(yán)重的隱患。農(nóng)村醫(yī)療條件較差,農(nóng)民醫(yī)療保障制度不全,生一次大病就能導(dǎo)致傾家蕩產(chǎn),即使這樣,農(nóng)村人似乎仍然不那么注重健康。