fighting是英文,fight的現在分詞 。
詞匯解析:
一、fighting
讀法:英 ['faɪtɪŋ] 美 [ˈfaɪtɪŋ]
釋義:
adj.戰斗的;好戰的;作戰用的;適于打斗的
n.戰斗;對抗;打架;加油
v.打架;斗爭;戰斗( fight的現在分詞 );吵架
例句:
There was renewed fighting yesterday.
昨天戰斗重新打響了。
二、fight
讀法:英 [faɪt] 美 [faɪt]
釋義:
1、n. 戰斗;打架;斗志
2、vt. 打架;對抗
3、vi. 奮斗;斗爭;爭吵
例句:
I thought that we had a lot of fight in us.
我覺得我們斗志高昂。
擴展資料
詞語用法:
1、fight的基本意思是指體力方面的爭斗,尤指人與人之間的拳斗或用武器斗,也指動物之間的爭斗。
2、fight的主動權操縱在施動者手中,強調直截了當的好戰行為。引申則指為達到某一目的而作出巨大努力。
3、fight既可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,接名詞、代詞作賓語,也可接同源賓語,在接同源賓語時,如其前有形容詞最高級,其同源賓語可省略。
4、fight是抽象名詞,表示某種動作,即“打架”“吵架”,也可指“戰斗”“斗爭”,是可數名詞。
5、fight的另一個意思是“斗志”,不可數。
fighting是英文,在韓語用作“加油”的意思,然而實際上 fighting名詞是打架的意思,形容詞表示好斗的。
fighting被用作“加油”的由來:
這個單詞在我小時候(70年代晚期-80年代初)就開始廣泛使用了。關于它的起源是這樣的。在朝鮮戰爭時期,當地的居民供應商在美國軍事基地提供各種各樣的服務,比如洗衣服、做飯等。戰爭期間工作機會是很少的,所以供應商之間相互搶工作非常常見。有時甚至在美國士兵的眾目睽睽下公開吵架。顯然,這些場景給士兵們帶來了娛樂,他們通常會不斷的喊 “fight”(打),來煽動他們打架。韓國人看到這些,然后把這個單詞誤解成鼓勵人的意思。剩下的就是歷史上的演變啦。
擴展資料:
英文中正確的加油說法:
Cheer up!振作起來!
Best of luck!祝你好運!
Do your best!盡全力去做!
You can do it!你可以的!
fight和fighting沒有加油的意思,fight和fighting意思具體如下:
一、fight
1、讀音
[faɪt]。
2、釋義
(1)作動詞時意為“與……打仗,與……斗爭;打架;競爭;極力反對;努力爭取;爭辯;參加(拳擊比賽);反對……提案;指揮(部隊)作戰;奮力滅(火);奮力贏得(選舉);克制(情感表露);(雙方)失和;打(官司)”。
(2)作名詞時意為“打架;斗爭;競賽;拳擊賽;爭論;戰斗;斗志”。
3、示例
I fight with you!
我跟你們并肩作戰!
二、fighting
1、讀音
[ˈfaɪtɪŋ]。
2、釋義
fight的現在分詞,打仗,戰斗,作戰,搏斗,打斗,打架,參加(競賽),競爭。
3、示例
I've spent a lifetime fighting against racism and prejudice.
我一輩子都在同種族主義和偏見作斗爭。
擴展資料
英語中加油的表達方法:
一、cheer up
1、讀音
[tʃɪə(r) ʌp]。
2、釋義
振作起來;使高興;高興起來;使振奮。
3、示例
Cheer up! You can do it!
振作起來!你一定可以成功!
二、go get them
1、讀音
[ɡəʊ ɡet ðəm]。
2、釋義
動手吧;去展示你的實力吧;去打敗他們。
3、示例
Go get them! You can do great on these questions.
加油!你們能把題目做好的。
有加油的意思,尤其是在韓國經常用
韓劇里經常有“fighting”
不能。fight和fighting沒有加油的意思,fight和fighting意思具體如下:
fighting:
1、讀音
[ˈfaɪtɪŋ]。
2、釋義
fight的現在分詞,打仗,戰斗,作戰,搏斗,打斗,打架,參加(競賽),競爭。
3、示例
I've spent a lifetime fighting against racism and prejudice.
我一輩子都在同種族主義和偏見作斗爭。
擴展資料
英語中加油的表達方法:
cheer up:
1、讀音
[tʃɪə(r) ʌp]。
2、釋義
振作起來;使高興;高興起來;使振奮。
3、示例
Cheer up! You can do it!
振作起來!你一定可以成功!
可以的。
fighting
英 ['faɪtɪŋ]美 ['faɪtɪŋ]
n. 對抗;打架;加油,拼搏;adj. 戰斗的;有勇氣的
動詞原形:fight既可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,接名詞、代詞作賓語,也可接同源賓語,在接同源賓語時,如其前有形容詞最高級,其同源賓語可省略。用作不及物動詞時,常與against,back,for,off,out等詞連用。
擴展資料:
fight for, fight over兩者意思并不完全相同。其區別在于:
1、fight for的意思是“為…作戰”,后接動作的目的。例如:
He was away for three years fighting for his country。
為了保衛祖國,他離家去打了三年仗。
2、fight over的意思是“為…而爭吵”。例如:
He and his wife are always fighting over who will do the housework。
他們夫妻倆經常為誰應做家務而互相爭吵。
可以。 fighting是一個被韓國人用紅的英語單詞,有加油的意思。在英語中,GO是加油的意思。
fighting是“加油”
fighting是一個被韓國人用紅的英語單詞。
Fight本身有打架、戰斗的意思。延伸出來fighter是斗士,fighting則是好戰的、用于戰斗的意思。但是我想這可能不是你要找的意思。
韓國人在互相鼓勵的時候會說“Fighting!”。這其實和我們中文的“加油”,英文的“Come on!”差不多。只是這并不是一個本土的English speaker會說的話。相反,你倒是經常在韓國社區或韓劇里聽到。他們還會加強語氣說:“Aja Aja Fighting!”
更有意思的是,韓語中并沒有F這個音。受于這個發音缺陷,他們不能發出“fighting”,而是變相的發出了“hwaiting”或者“pighting”的音。這些新造的詞在老外中間流傳開來,也慢慢揉入了自己的英語口頭習慣中。
fighting基本含義
v.打仗;戰斗;作戰;搏斗;打斗;打架;參加(競賽);競爭;
fight的現在分詞;
[例句]I've spent a lifetime fighting against racism and prejudice.
我一輩子都在同種族主義和偏見作斗爭。
原型:fight
相關推薦: